Изменить размер шрифта - +
Он побежал следом. Она сорвала ленту. Сверкнула молния. Он двигался, подняв руки навстречу дождю, и сбавил темп, когда забежал на мост. Он увидел её, стоящую на четвереньках, и упал рядом с ней: оба глотали ртом воздух, который, казалось, превратился в жидкость.

Она посмотрела на него, по её лицу стекали ручейки, похожие на слёзы.

— Что произошло? Бог мой, вы схватили меня так, будто я ничего не весила!

Скотт подумал о монетах, которые положил в карманы куртки в тот первый день, когда пришёл к доктору Бобу; он подумал о том, как стоял на весах в ванной с парой двадцатифунтовых гантель.

— Верно.

— Ди-Ди! Ди-Ди!

Это была Мисси, несущаяся в их сторону с распростёртыми объятиями. Дейрдре вскочила на ноги и обняла жену. Они пошатнулись и чуть не упали. Скотт протянул руки, чтобы поймать их, но не коснулся их. Сверкнула молния.

Затем их нашла толпа, и она оказались окружены жителями Касл-Рока, которые аплодировали им под дождём.

 

ГЛАВА 5. После забега

 

 

В тот вечер Скотт лежал в ванне, наполненной настолько горячей водой, насколько он мог выдержать, пытаясь успокоить боль в мышцах. Когда зазвонил телефон, он достал его из стопки чистой одежды, лежащей на стуле возле ванной. Я будто привязан к этой чёртовой штуке, подумал он.

— Алло?

— Это Дейрдре Маккомб, мистер Кери. Когда состоится наш ужин? Можно в следующий понедельник, потому что по понедельникам мы не работаем.

Скотт улыбнулся.

— Думаю, вы не правильно поняли пари, мисс Маккомб. Вы победили, и теперь ваши собаки имеют неограниченный доступ к моей лужайке.

— Мы оба знаем, что это не совсем правда, — сказала она. — Фактически, вы сошли с дистанции.

— Вы заслужили победу.

Она засмеялась. Это был первый раз, когда Скотт услышал её очаровательный смех.

— Мой школьный тренер принялся бы рвать на себе волосы, если бы услышал подобные сантименты. Он говорил: то, чего вы заслуживаете, не имеет ничего общего с тем, каким по счёту вы финишируете. Однако, я приму победу, если вы устроите нам ужин.

— Тогда я освежу в памяти свои вегетарианские рецепты. Следующий понедельник подходит, но только если вы приведёте с собой жену. Часиков в семь?

— Хорошо, она ни за что этого не пропустит. А ещё… — Она замялась. — Я хочу извиниться за то, что сказала. Я знаю, вы не хитрили.

— Не стоит извиняться, — вполне серьёзно сказал Скотт. Потому что в каком-то смысле он схитрил, хотя и невольно.

— Если не за это, тогда я должна извиниться за то, как обращалась с вами. Я могла бы сослаться на особые обстоятельства, но Мисси говорит, что их нет, и, кажется, она права. У меня есть определённые… устои… и изменить их было не легко.

Он не смог придумать, что ответить ей на это, поэтому сменил тему.

— У вас безглютеновая диета? Непереносимость лактозы? Стоит сказать, чтобы я не приготовил вам и Мисси — мисс Дональдсон — того, что вы не сможете съесть.

Она снова рассмеялась.

— Мы не едим мясо и рыбу, и только. Всё остальное может быть на столе.

— Даже яйца?

— Даже яйца, мистер Кери.

— Скотт. Зовите меня Скотт.

— Хорошо. А я — Дейрдре. Или Ди-Ди, чтобы не путать с Ди, с собакой. — Она остановилась. — Когда мы придём на ужин, вы сможете объяснить, что произошло, когда вы потянули меня? У меня были странные ощущения во время бега, странное восприятие, каждый участник скажет вам то же самое…

— Я тоже ощутил это, — сказал Скотт. — Начиная от Хантерс-Хилл, всё стало… необычным.

Быстрый переход