– Объявляю вас мужем и женой.
Джози замерла, глядя на мирового судью сквозь вуаль. Кроме этой вуали, ничто в ее наря-де не выдавало невесту.
Жена.
«Боже, что же я наделала?» – подумала Джози.
Ради Княжества Монклер она вышла замуж за совершенно незнакомого мужчину, которого знала всего лишь несколько часов. Стоило ли так рисковать?
Брачный договор, написанный от руки в машине, теперь был скреплен подписями обеих сторон в присутствии свидетелей: мирового судьи и его жены.
– Можете поцеловать невесту, – объявил судья.
– Наконец-то! – пробормотал Бак, повернувшись к Джози. Поймав жадными глазами ее взгляд, он улыбнулся: – Я же сказал, что еще раз поцелую тебя.
Джози забыла о Монклере, стоило мужским губам коснуться ее губ.
Щебетанье птиц и шум набегавших на берег волн разбудили Джози. Открыв глаза, она увидела, что лежит на узкой кровати, непонятно как вместившейся между металлической стен-кой и шкафом с крошечной мойкой. Сквозь малюсенькие окна пробивался солнечный свет.
Резко сев и увидев на себе звездно-полосатую рубашку, Джози тут же вспомнила все, что с ней произошло.
Она вытянула перед собой левую руку. На безымянном пальце блестело простенькое ко-лечко, купленное в часовне в Рено.
Она вышла замуж. За ковбоя.
Джози почувствовала и панику, и облегчение одновременно. Сейчас ей можно делать все, что ни захочется. Полная свобода, она была предоставлена самой себе. Нет ни охраны, ни свиты.
В свидетельстве о браке ее имя и фамилию написали так, как они звучат по-английски, по-этому теперь никто даже не догадается, что она принцесса Джозефина Монклер. И никакой Бо-нифай не сможет найти ее.
Да-да, полная свобода!
«Но где же я нахожусь? – подумала Джози. – Наверное, на озере Тахо?» Она вспомнила, как вчера, выйдя из часовни, Бак сказал, что они отправятся в кемпинг на берегу озера, где оста-навливаются путешественники с лошадьми.
Бак. Но разве это имя он вписал в свидетельство о браке? Нет. Он написал: Харди Уинфорд Бьюканан.
Кстати, а где ее новоиспеченный муж? Почему его нет рядом с ней в этой кровати? Ведь супруги должны спать вместе. Или она ошибается?
Джози посмотрела вокруг, и взгляд ее упал на две больших, босых ноги, торчавшие из-под простыни на кровати, прикрепленной к противоположной стенке трейлера.
«Вероятно, – подумала она, – Бак перенес меня сюда из грузовика. Он не захотел трево-жить мой сон…»
Джози улыбнулась. Ее муж – простой ковбой, но с изысканными манерами джентльмена!
Честно говоря, Джози не стала бы возражать, если бы Бак потревожил ее покой. Ведь они обязаны исполнить свой супружеский долг. Их брак должен быть скреплен не только на бумаге!
«Как жаль, что мы не сделали это прошлой ночью! – подосадовала Джози. – Сейчас мне не пришлось бы об этом беспокоиться. А теперь… Как начать разговор на эту тему с Баком?» – со стесненным сердцем размышляла она.
А может, лучше подождать? Может быть, Бак заговорит об этом первым? Другими слова-ми, возьмет инициативу в свои руки?
Джози улыбнулась, вспомнив их поездку в Рено. Ей показалось, что Бак с большим внима-нием слушал все то, что она ему рассказывала. Впрочем, и она слушала его с не меньшим инте-ресом.
Джози было приятно сознавать, что она привлекала Бака вовсе не как принцесса, а как са-мая обычная женщина.
Как часто в своей жизни она мечтала именно об этом! Мечтала встретить мужчину, кото-рый увидел бы в ней не принцессу с ее богатством, а прежде всего женщину.
Да, Бак не знал, что она принцесса. Джози скрыла это от него, не была с ним откровенна. Но разве она могла рисковать? Нет. Для этого нужно знать, что он за человек и можно ли ему доверять такие тайны, как ее.
Через несколько дней, когда исчезновение принцессы обнаружится, фотографии Джози появятся во всех газетах, ее лицо будет мелькать на телеэкране. |