– Доверь это дело мне.
Она вздохнула.
– Не знаю, как тебя благодарить. Ты мне так помог…
– Довольно слов! – Наклонившись, он приподнял пальцем ее подбородок. – Один поцелуй, дорогая.
Глава третья
– Принцесса?!
Бак схватил газету с прилавка на заправочной станции.
«Нет! Это неправда!»
Но женщина, смотревшая на него ледяным взглядом с фотографии в газете, была точь-в-точь Джози. Ее замысловатую прическу украшала корона.
Надпись под фото гласила, что это принцесса Княжества Монклер Джозефина Франкер.
Джозефина. Джози. Нет, похоже, это не совпадение! Его жена – принцесса. Настоящая, ти-тулованная монаршая особа.
«Пропала принцесса Джозефина. Версия – похищение», – возвещал заголовок.
Бак пробежал глазами статью, в которой сообщалось, что принцесса была гостьей на свадьбе своей американской подруги на ранчо Портеров близ Оберна в Калифорнии. Лошадь, на которой принцесса исчезла после свадьбы, вернулась в конюшню, но, к сожалению, без всадницы. В статье упоминались распространяемые слухи о якобы возможной скорой свадьбе принцессы и Альфонса Пике, одного из богатейших людей Европы. Журналисты не находили объяснения исчезновению принцессы, но полиция не исключала во всей этой истории и факта преступления.
Преступление! Бак не сдержал усмешки. Да, преступление было совершено. Самой прин-цессой. Она обвела его вокруг пальца, и он женился на ней.
Принцесса!
Бак швырнул газету, будто она вдруг обожгла его.
Что эта принцесса себе позволяет, черт возьми?! И почему она выбрала на роль козла от-пущения именно его, Бака?..
Он задумался.
Неужели его мать имеет ко всему этому отношение?
Да нет. Бак покачал головой. Нет, Алисия Бьюканан не принимала в этом участия, несмот-ря на свое огромное желание подружиться со знатью. В этом можно быть уверенным на сто про-центов. Уж слишком их встреча с Джози была неожиданной, такое не спланируешь заранее.
Бак решил, что и сегодня вечером мать будет лишена возможности познакомиться с пред-ставительницей высшей знати. Он ни за что не приведет Джози на день рождения отца.
Черт побрал бы эту принцессу! Из какой-то маленькой европейской страны, а…
«Подожди-ка, – остановил себя Бак. – Королевские особы сочетаются браком с королев-скими особами, не так ли?»
Он усмехнулся. Совершенно очевидно, что в данном случае это не так.
Альфонс Пике не был королевских кровей. Просто богатейший судовладелец, известный своей безграничной жадностью. Пару лет тому назад Баку пришлось на себе испытать это его качество, когда загребущая рука Альфонса дотянулась до его капиталовложений. Пике попытал-ся обмануть своего партнера. Но Баку все же удалось отстоять себя.
Альфонс Пике был вдвое старше Джози и не отличался привлекательностью. Если верить слухам, в его поведении отмечалось много звериных повадок. Поговаривали о весьма странных отношениях Пике с женщинами, о его ненасытном аппетите в любви. Конечно же, малышка принцесса могла быть наслышана об этом. Наверное, именно поэтому она выбрала себе в мужья его, Бака. Да, ее можно понять… Интуиции этой женщине не занимать. Но с другой стороны…
Злоба ослепила Бака. Как она посмела его обмануть!
Джози говорила, что ищет мужа с «определенными качествами». Должно быть, она пыта-лась найти мужчину такого же богатого, как Пике, но не такого развращенного, как он. Мужчи-ну, как, например…
Харди Уинфорд Бьюканан Второй.
И ей это удалось! Она его заарканила.
– Готово. Можете ехать, – объявил служащий заправочной станции.
Бак расплатился, но не стал заводить грузовик. Он посмотрел вперед, в сторону торгового центра «Карсон-Сити», куда Джози отправилась за покупками, пока он, как предполагалось, за-кладывал ее серьги. |