Она растерянно посмотрела на жалкие купюры. Ведь ей казалось, что на деньги, выручен-ные от продажи серег, можно будет прожить довольно долго – до тех пор, пока она не возвра-тится в Монклер. Что же теперь делать? Правда, у нее осталось кое-что еще: ожерелье, подарен-ное Мелиссой. Его тоже можно продать. Но не окажется ли и оно подделкой? Ведь Мелисса подарила ожерелье вместе с серьгами.
Джози не понимала, как такое могло произойти. Отец Мелиссы был настолько богат, что мог позволить себе одарить первоклассными бриллиантами каждую женщину, приглашенную на свадьбу дочери. Да и Мелисса не скупилась на подарки, особенно для своей лучшей подруги…
Напрашивался один-единственный вывод: Мелиссу обманули.
И она тоже чувствовала себя обманутой.
– Не переживай, дорогая. – Бак обнял Джози за плечи. – Все образуется.
– Как? – прошептала она. – Я рассчитывала на эти деньги. Надеялась, что протяну на них до… нашего развода.
– Дорогая, я твой муж. Я…
– Нет! Это не настоящий брак.
Бак вскинул брови.
– Мне казалось, ты говорила, что он настоящий.
Щеки Джози зарделись.
– Да, в некотором смысле наш брак настоящий, но мы ведь не собираемся быть вместе дли-тельное время. Мы не собираемся влюбляться друг в друга или еще что-нибудь в этом роде… Ты не должен оплачивать мои расходы. Это несправедливо.
Бак потер подбородок.
– Послушай… А что, если ты отработаешь за свое проживание у меня? Поможешь мне по хозяйству? Будешь готовить, убирать, ухаживать за Агги.
Джози опустила глаза. Как ей отнестись к предложению Бака?
Против работы она не возражала. Работа на конюшне была ей знакома. Но вот что касается ее кулинарных способностей… Они были невелики, хотя элементарные вещи она вполне могла приготовить. И тут надо сказать спасибо директрисе элитарной школы, в которой Джози училась в Британии. Эта женщина убеждала своих воспитанниц, что каждая девушка обязана научиться готовить, независимо от количества слуг у нее в доме.
Однако по большому счету Джози беспокоило одно: привлекательность Бака. Если она бу-дет круглые сутки находиться рядом с этим мужчиной, будет работать с ним и спать, то сможет ли не влюбиться в него?
Влюбиться?
Да она уже в него влюбилась, и это всего лишь после нескольких поцелуев!..
Но, с другой стороны, есть ли у нее выбор? Денег нет. А как можно жить без денег? Надо или принимать предложение Бака, или возвращаться в Монклер. Иными словами: аннулировать нынешний брак и выходить замуж за Пике.
– Я согласна. – Джози с трудом узнала свой собственный голос. – В течение следующих нескольких месяцев я буду твоей помощницей, – она улыбнулась, – и женой.
Услышав подъехавший грузовик, Джози, выбежала навстречу Баку, вернувшемуся из мага-зина.
– Только три пакета? – спросила она, увидев в машине пакеты с продуктами. – Вероятно, ты выполнил не все мои просьбы, купил не все, что было в моем списке.
– В «Карсон-Сити» даже и не слышали, что это за штука такая – каперсы?
– Если это есть в магазине в Оберне, то почему нет в «Карсон-Сити»? – спросила Джози, прищурив глаза. – Ты, наверное, даже не стал искать их, да.
– Да, не стал. – Бак сдвинул назад шляпу. – Я купил главное: мясо, фасоль и пиво. Если ты недовольна, в следующий раз поедешь в магазин сама.
Джози промолчала.
Войдя вслед за Баком в дом, она стала вынимать продукты из пакетов. Действительно, он купил мясо, фасоль и пиво. А кроме того, еще молоко, хлеб, яйца, ветчину, кофе и прохлади-тельные напитки.
Взяв из холодильника банку колы, Бак сел на небольшой диванчик, служивший Джози но-чью кроватью. Дотянувшись до пока не разобранного пакета, он вытащил газету, резко раскрыл ее и уткнулся в какую-то статью. |