У меня была тайная и надежная
защита, талисман, который носят на груди и, нащупывая, крепко сжимают в
минуту опасности. Вот я и сказал ему то, что было, между прочим, совершенной
неправдой -- будто в этот час я обычно выпиваю бокал шампанского,-- и
пригласил его составить мне компанию.
На следующий день после великой ремонстрации Джаспера я получил еще
одну -- в совсем других выражениях и из совершенно неожиданного источника.
В течение всего семестра я виделся с Антони Бланшем несколько чаще, чем
это вызывалось моим к нему расположением. Я жил среди его знакомых, но наши
встречи с ним происходили по его инициативе, а не по моей, ибо я относился к
нему с некоторым испугом.
Он был едва ли старше меня годами, но казался умудренным опытом, как
Вечный Жид. К тому же он был кочевник, человек без национальности. В
детстве, правда, из него попытались было сделать англичанина, и он провел
два года в Итоне, но затем, в разгар войны, презрев вражеские подводные
лодки, уехал к матери в Аргентину; и к свите, состоящей из лакея, горничной,
двух шоферов, болонки и второго мужа, прибавился умненький, нахальный
мальчик. С ними он изъездил вдоль и поперек весь мир, день ото дня
совершенствуясь в пороках, точно Хогартов паж. Когда война кончилась, они
вернулись в Европу -- в гостиницы и меблированные виллы, на воды, в казино и
на пляжи. В возрасте пятнадцати лет он на пари переоделся девушкой и играл
за большим столом в Жокейском клубе Буэнос-Айреса; он обедал с Прустом и
Жидом, был в близких отношениях с Кокто и Дягилевым; Фербэнк дарил ему свои
романы с пламенными посвящениями; он послужил причиной трех непримиримыx
фамильных ссор на Капри; занимался черной магией в Чефалу; лечился от
наркомании в Калифорнии и от эдипова комплекса в Вене. Мы часто казались
детьми в сравнении с Антони -- часто, но не всегда, ибо он был хвастуном и
задирой,-- а эти свойства мы успели изжить в наши праздные отроческие годы
на стадионе и в классе; его пороки рождались не столько погоней за
удовольствиями, сколько желанием поражать, и при виде его изысканных
безобразий мне нередко вспоминался уличный мальчишка в Неаполе, с откровенно
непристойными ужимками прыгавший перед изумленными английскими туристами;
когда он повествовал о вечере, проведенном в тот раз за игорным столом,
можно было представить себе, как он украдкой косился на убывавшую груду
фишек с той стороны, где сидел его отчим;в то время как мы катались в грязи
на футбольном поле или объедались свежими плюшками, Антони на субтропических
пляжах натирал ореховым маслом спины увядающих красавиц и потягивал аперитив
в фешенебельных барах, и потому дикарство, уже усмиренное в нас, еще
бушевало в его груди. И он был жесток мелочной, мучительной жестокостью
маленьких детей и бесстрашен, точно первоклассник, который бросается, сжав
кулачки и пригнув голову, на великовозрастного верзилу. |