|
Я кисло улыбнулся.
— Извини, приятель, но ты, наверное, пропустил разговор, который у нас был после нападения. Мы считаем, что у него по крайней мере один принтер. Значит, после альфы Центавра он кое-что понял.
— Но почему сейчас он действует именно так?
— Это стратегия двойного удара: он пытается собрать как можно больше принтеров, одновременно лишив нас доступа к ним. Благодаря геометрической прогрессии небольшое преимущество вначале постепенно превратится в огромный отрыв. — Я на несколько миллисекунд уставился в пустоту. — Нужно вынести его прямо сейчас. Если он опередит нас — колонистам крышка.
Гарфилд закрыл глаза и медленно покачал головой.
— А их там поселили мы.
* * *
Капитан Ричардс из колонии на Асгарде плотно сжал губы и молчал. А ему и не нужно было ничего говорить. Помимо всех имеющихся проблем, у колонистов появилась еще одна — Медейруш.
— Вы уверены, что он нападет на колонию?
— Нет, капитан, не уверен, но в ходе предыдущих контактов он довольно четко заявил о своей преданности Бразилии. Он считает, что мы с ним находимся в состоянии войны, и дискуссии его не интересуют. Кроме того, в данный момент я не уверен, что он в своем уме. — Я посмотрел на Гарфилда, который театрально закатил глаза. — Мне не хотелось бы выйти с ним на связь и узнать, что тем самым я привлек его внимание к колониям.
Ричард кивнул и, тяжело выдохнув, откинулся на спинку стула.
— А у нас ничего нет.
— Поиски ничего не дали. Мы могли бы расспросить Мэка, если бы нам удалось подключить его к зарядке, но прямо сейчас везти его матрицу к вам — слишком большой риск. Медейруш иногда попадает на экраны наших радаров, и каждый раз он уничтожает, что находит.
— В обеих колониях? — нахмурился Ричардс. — Сколько же тут его копий?
Я на секунду задумался.
— Никаких совпадений пока не было, так что сейчас он один. Но, по-моему, он запрограммировал свои снаряды патрулировать и сбивать все, что они найдут. В данный момент преимущество на его стороне.
Генерал Кироши из японской колонии, молча слушавший нас в другом окне видеочата, вступил в разговор:
— У нас есть только маленькие принтеры; они могут производить что-то небольшое, но для ваших снарядов они не годятся. А мощные промышленные принтеры появятся у нас только через несколько месяцев.
Ричардс кивнул.
— У нас то же самое. Наши принтеры могут печатать «убийц» комаров, но это…
— Стоп! Что? — насторожился я.
Ричардс удивленно посмотрел на меня.
— Комары-супервампиры. Мэк про них не упоминал?
— Да, я помню. — Я бросил на него сердитый взгляд. — Не знал, что вы сами производите эти штуки.
— Ну да, ведь их нужны тысячи, а Мэку ими заниматься лень. «Убийцы» размером с бейсбольный мяч, так что они годятся только для борьбы с комарами.
— Но… тысячи этих машин? — Я подался вперед, буквально излучая интерес.
Глаза Ричардса округлились; он понял, что происходит нечто важное.
— Э-э, ну да. Мы одолели эту напасть, так что сейчас почти все машины находятся в режиме ожидания. Мы собирались рано или поздно отправить их на переплавку. Кажется, в какой-то момент у нас их было тысячи три-четыре.
Я медленно улыбнулся.
— Может, они и маленькие, но если несколько сотен одновременно попадут в снаряд, он это почувствует. Возможно, с их помощью мы очистим небо над Асгардом — а потом доставим туда принтеры.
— А за пределы атмосферы они вообще могут выйти?
— Капитан, с этим проблем не возникнет. |