|
с надгробной эпиграммой Алкея Мессенского («Греческая антология», VII, 1). – Примеч. автора.
465
«Испанские ересиархи» (исп.).
466
«Самсон-борец» (англ.).
467
В конце (лат.).
468
Ср. Де Куинси. Writings, VIII, 398; Кант. Religion innehalb der Grenzen der Vernunft (нем. Религия в пределах только разума), II, 2. – Примеч. автора.
469
«Мир как воля и представление» (нем.).
470
«История итальянской литературы» (ит.).
471
Перевод В. Яковенко.
472
«Новая жизнь» (ит.).
473
«Об утешении» (лат.).
474
Предвосхищение основания (лат.).
475
«Пир» (ит.).
476
Старые учителя (лат.).
477
В вещах (лат.).
478
Новые (лат.).
479
«Рассказ рыцаря» (англ.).
480
В прохладе дня (англ.).
481
Творение из ничего (лат.).
482
В буддийской традиции часто встречается один мотив. В ранних текстах говорится о том, как Будда, сидя под смоковницей, провидит бесконечную цепь причин и следствий Вселенной, прошедшие и грядущие воплощения каждого существа. Что же касается более поздних текстов, написанных несколько веков спустя, то в них утверждается, что все в этом мире призрачно и всякое знание иллюзорно, и если бы было столько Гангов, сколько песчинок на дне Ганга, а потом столько Гангов, сколько песчинок в этих новых Гангах, то все равно этих песчинок было бы меньше, чем вещей, которые Будде неведомы. – Примеч. автора.
483
Тот, чья длинная стена сдерживает кочевников-татар… – «Дунсиада», II, 76 (англ.).
484
«Буддизм в древних палийских текстах» (нем.).
485
«Очерк предания о Будде» (фр.).
486
Атмосферный символизм (фр.).
487
Nomen Nescio – имя неизвестно (лат.).
488
«Об „Е“ в Дельфах» (лат.).
489
Перевод Н. Клячко.
490
«История индийской литературы» (нем.).
491
«Происхождение греческой философии» (нем.).
492
«Элеаты» (ит.).
493
«Собрание герметических книг» (лат.).
494
Противоречие между определяемым словом и определением (лат.).
495
«Роман о Розе» (фр.).
496
«Тройное зерцало» (лат.).
497
«Заметка к предположению о вращении небесных сфер» (лат.).
498
«О причине, начале и едином» (лат.).
499
«Анатомия мира» (англ.).
500
Устрашающая (фр.).
501
Я тот, кто был тогда Вергилием (лат.).
502
Я тот самый, кто некогда (лат.).
503
«История британского королевства» (лат.).
504
Основной город назвал тогда же Новою Троей (англ. |