Изменить размер шрифта - +

Смолевка задумалась, смогла бы она сострадать такому человеку, как Деворакс, чтобы не говорил Лопез, но за ужином она забыла о солдате и прониклась уважением к этому изысканному, благородному старому человеку, который на удивление оказался сочувствующим слушателем.

Он вытянул из неё всю историю её жизни, всю целиком, и она даже застенчиво рассказала ему об имени, которое придумал для неё Тоби. Ему понравилось, и он спросил.

— Можно мне звать тебя Смолевкой?

Она кивнула.

— Тогда я так и буду тебя звать, спасибо, — он указал на тарелку. — Это утка из Голландии, Смолевка. Ты должна попробовать её.

Когда ужин был закончен, её история рассказана, они снова сели в кресла у окна. За оконным стеклом стояла черная ночь, темноту которой подчеркивали освещённые зажжёнными свечами окна на огромном мосту и кормовые фонари пришвартованных кораблей, исполосовавших поверхность реки жёлтыми отражениями, скользя под ними, как по темному маслу. Мардохей Лопез задёрнул занавеси, отгородившись от шума воды.

— Ты бы хотела, чтобы Тоби узнал, что ты в безопасности?

Она кивнула.

— Пожалуйста!

— Я отправлю одного человека Вавассора в Оксфорд. Лорд Таллис, ты сказала?..

Она снова кивнула, вспоминая записку от преподобного Перилли.

Лопез улыбнулся ей.

— И конечно, он теперь сэр Тоби.

Она никогда не задумывалась об этом. Она засмеялась, неуверенно и неумело.

— Полагаю, так и есть.

— А ты будешь леди Лазендер.

— Нет! — мысль была нелепой, но не из-за замужества, а из-за титула.

— Да! И богата.

Из-за этого слова она встревожилась. Мардохей Лопез ещё не говорил с ней о печатях, хотя внимательно слушал, когда она рассказывала, с какими усилиями сэр Гренвиль и её брат пытались завладеть печатью святого Матфея. А теперь пришло время узнать истину, истину, которую однажды она невинно искала в доме сэра Гренвиля Кони.

Она пришла туда выяснить секрет печатей, а вместо этого попала в ловушку, которую они соорудили из жадности. Лопез встал и направился к столу, на котором лежала оставленная им сумка, а когда вернулся, она почувствовала, что находится на краю огромного открытия. И это пугало её.

Мардохей Лопез ничего не сказал. Он молча положил руку на стол возле неё, взглянул на неё и вернулся в своё кресло. На столе он что-то оставил.

Не глядя, она знала, что это.

Он улыбнулся.

— Это ваше, держите.

К свету свечей добавился блеск золота. В золотом, ювелирно украшенном цилиндрике она видела причину всех своих несчастий. Она едва осмелилась дотронуться до него. Из-за одной из них перерезали горло Сэмюэлу Скэммеллу, а она оказалась слишком близко к ужасному костру, из-за этих печатей пал Лазен Касл, а сэр Джордж убит, и всё из-за этих печатей.

Она взяла её, почти затаив дыхание, как всегда, когда брала их в руки. И снова удивилась весу драгоценного золота.

Святой Мэтью показывал топор, инструмент смерти мученика, святой Марк имел гордый символ в виде крылатого льва. И эта печать, печать святого Луки, была похожа на святого Марка. На ней был изображен крылатый бык, с дородной и высоко поднятой головой, символ третьего евангелиста.

Она раскрутила две половинки и улыбнулась при виде маленькой фигурки, которая находилась внутри. Святой Мэтью содержал распятие, святой Марк — обнажённую женщину, изогнувшуюся в экстазе, а святой Лука — серебряного поросенка.

— Каждая из печатей, Смолевка, содержит символ, который держатель печати больше всего страшится, — голос Лопеза тихо звучал в комнате. Эта минута казалась почти немыслимой для Смолевки: с тайны снимали покрывало. — Мэтью Слайт получил распятие, сэр Гренвиль Кони получил обнажённую женщину, а я получил поросенка.

Быстрый переход