- Хоть бы
мне никогда его больше не видеть. Пусть бы он провалился на самое дно Темзы!
Да, уж если бы мисс Пинкертон оказалась там, я не стала бы выуживать ее, ни
за что на свете! Ох, поглядела бы я, как она плывет по воде вместе со своим
тюрбаном и всем прочим, как ее шлейф полощется за ней, а нос торчит кверху,
словно нос лодки!
- Тише! - вскричала мисс Седли.
- А что, разве черный лакей может нафискалить? - воскликнула мисс
Ребекка со смехом. - Он еще, чего доброго, вернется и передаст мисс
Пинкертон, что я ненавижу ее всеми силами души! Ох, как бы я хотела этого.
Как я мечтаю доказать ей это на деле. За два года я видела от нее только
оскорбления и обиды. Со мной обращались хуже, чем с любой служанкой на
кухне. У меня никогда не было ни единого друга. Я ласкового слова ни от кого
не слышала, кроме тебя. Меня заставляли присматривать за девочками из
младшего класса и болтать по-французски со взрослыми девицами, пока мне не
опротивел мой родной язык! Правда, я ловко придумала, что заговорила с мисс
Пинкертон по-французски? Она не понимает ни полслова, но ни за что не
признается в этом. Гордость не позволит. Я думаю, она потому и рассталась со
мной. Итак, благодарение богу за французский язык! Vive la France! Vive
l'Empereur! Vive Bonaparte! {Да здравствует Франция! Да здравствует
император! Да здравствует Бонапарт! (франц.).}
- О Ребекка, Ребекка, как тебе не стыдно! - ужаснулась мисс Седли
(Ребекка дошла до величайшего богохульства; в те дни сказать в Англии: "Да
здравствует Бонапарт!" - было все равно что сказать: "Да здравствует
Люцифер!"). - Ну, как ты можешь... Откуда у тебя эти злобные, эти
мстительные чувства?
- Месть, может быть, и некрасивое побуждение, но вполне естественное, -
отвечала мисс Ребекка. - Я не ангел.
И она действительно не была ангелом. Ибо если в течение этого короткого
разговора (происходившего, пока карета лениво катила вдоль реки) мисс
Ребекка Шарп имела случай дважды возблагодарить бога, то первый раз это было
по поводу освобождения от некоей ненавистной ей особы, а во второй - за
ниспосланную ей возможность в некотором роде посрамить своих врагов; ни то,
ни другое не является достойным поводом для благодарности творцу и не может
быть одобрено людьми кроткими и склонными к всепрощению. Но мисс Ребекка в
ту пору своей жизни не была ни кроткой, ни склонной к всепрощению. Все
обходятся со мной плохо, решила эта юная мизантропка. Мы, однако, уверены,
что особы, с которыми все обходятся плохо, полностью заслуживают такого
обращения. Мир - это зеркало, и он возвращает каждому его собственное
изображение. Нахмурьтесь - и он, в свою очередь, кисло взглянет на вас;
засмейтесь ему и вместе с ним - и он станет вашим веселым, милым товарищем;
а потому пусть молодые люди выбирают, что им больше по вкусу. |