Результат был плачевный. Мисс Парселл пришла к выводу, что каноник Моран и отец Хоган нуждаются в ней больше, чем я.
- Я рада, - сказала Кейт. - Так лучше для нее, для них и для вас самого.
- При чем тут я?
- Теперь вам придется жить так же, как всем остальным. Вы перестанете быть барчуком, Питером Пэном<sup></sup> со случайными приступами атеизма. Это пойдет вам на пользу.
- Что же мне делать? - воскликнул Фергус.
- Найти себе жену.
- Нет, я серьезно. Мисс Парселл уходит.
- Я подышу вам женщину, которая будет убирать дом. Ничего другого вам не требуется.
- А кто будет готовить еду и стирать?
- Готовить я вас научу. У меня уже есть одна ученица, Грейс О'Нил. Где один, там и двое. А пока вы не найдете прачку, можете приносить свое белье к нам.
Теперь вся семья Вартенов по утрам приветствовала друг друга словами «pogue mahone». Дара отдала бы все на свете за возможность присутствовать при том, как один из них впервые скажет эти слова человеку, знающему ирландский.
Из чувства солидарности она решила рассказать мадам Вартен, что это значит. Дара не могла подарить ей ничего, кроме некоего тайного знания. Она тщательно перевела выражение на французский: «Va baiser ma fesse».
Когда мадам услышала это, ее лицо приняло такое выражение, что Дара испугалась, не слишком ли далеко она зашла. Но нет, мадам Вартен сочла эту информацию очень ценной и жадно ухватилась за нее.
- Pogue mahone, Стефани, - каждое утро говорила она своей сопернице и незаметно подмигивала Даре.
Рейчел говорила Патрику, что он должен придумать какие-то развлечения для постояльцев на случай плохой погоды. Обычно она выбирала для этого особенно сырой и пасмурный день; так было легче понять, что она имеет в виду.
- Такая погода хороша для рыбалки, а любители гольфа никогда не обращают внимания на небольшой дождь, - отвечал Патрик.
- А что в это время будут делать их жены? - стояла на своем Рейчел.
- Прически и маникюр.
- Этим занимаются не каждый день.
- Ладно. У тебя есть что предложить?
- Можно читать им курсы лекций. Например, о традиционной ирландской кухне.
- Неплохая мысль, - ответил Патрик. - Как по-твоему, кто мог бы этим заняться?
- Там видно будет. Кто-нибудь из местных.
- Эврика! - вдруг осенило Патрика. - Кейт Райан научила Грейс отлично готовить. Грейс до сих пор рассказывает, какая она веселая. Про каждый компонент у нее есть своя длинная история. Думаешь, у Кейт получится?
- Патрик, ты просто генератор идей, - с восхищением ответила Рейчел.
Молодой управляющий Джим Костелло еще не познакомился с сыном хозяина. Когда Керри вернулся домой, Джим уехал набирать служащих и проводить собеседования с кандидатами.
Во время трагедии его в Маунтферне не было. Конечно, Джим знал Дейли и помнил большеглазую и кудрявую маленькую девочку, подружку Грейс О'Нил. Он пришел в молочную, чтобы выразить родным свои соболезнования.
Увидев за прилавком девочку постарше, он удивился.
- Кажется, мы незнакомы, - сказал Джим и протянул руку.
- После моего отъезда в Дублин Маунтферн сильно изменился, - сказала Китти Дейли, с удовольствием глядя на молодого человека. - Сначала Керри О'Нил, а теперь вы. Ей-богу, наш город становится вполне приличным местом.
- С Керри я еще не познакомился. Только слышал, что он местный король красоты.
- Вот именно. Он выглядит как инопланетянин.
- Ну, если это так, то у нас, простых смертных, никаких шансов нет. - Костелло был любезен, но холодноват. Он пришел сюда выражать сочувствие, а не флиртовать. К тому же Джим был слишком осторожен, чтобы заводить романы в маленьком городке. Карьера была для него важнее, чем близкие отношения с девушкой. Даже с такой высокой, гибкой и пышноволосой, как Китти. |