Днем его усыплял яд ноктоли, а ночью он просыпался в пустой клетке, где их с Уиллардом держали, – клетке с металлическими стенами, насколько он помнил. В ней не было окон. А освещалась она единственной тусклой лампой в углу под потолком.
Все совпадало. Руины города, построенного Древними, и теперь населенного зарно.
Если Гарт найдет записную книжку…
На этом моменте он всегда останавливался, поскольку знал, что еще может обнаружить – лежащий на алтаре скелет Уилларда. От этого образа у него всегда крутило желудок.
Ночью Браун жаловался на жуткую головную боль. Они разбили лагерь рядом с ручьем, и Гарт вместе с капитаном дошел до берега с ведрами из непромокаемой ткани. Юпитер был где-то за листвой – неба они не видели уже больше недели – но красный свет потускнел.
– Не приближайся к воде, – предупредил Гарт. – Дай мне сначала все проверить.
– Что на этот раз? – уставившись на него, спросил Браун. – Неужели и тут что-то есть?
На невыразительном лице капитана виднелись признаки напряжения и усталости. Нервов у него, судя по всему, не было, но изнурительное путешествие все равно сказалось на нем.
Гарт отрезал ножом длинный прут, затем нанизал на него лист и вытянул над темной водой. Через секунду что-то схватило прут, как будто клюнула рыба, и чуть не выдернуло из рук. Браун взялся помочь.
– Что за дьявол?! Гарт…
– Можешь отпустить. Мне лишь надо было убедиться. – Прут оказался в воде, где неизвестное существо еще несколько секунд хлестало им по воде.
– Что это такое?
ГАРТ принялся рыться в кустах.
– Водяные змеи. Большие и… совершенно прозрачные. Они поджидают животных, пришедших на водопой. Затем… бах! – Он кивнул. – Вот они. Теперь тут повсюду цветки ноктоли.
Гарт вырвал из земли растение с мясистыми черными листьями и тридцатисантиметровым цветком, в котором поблескивала серебристая пыль.
– Ноктоли, капитан. Выглядит безвредно, не так ли?
– Ага. – Браун потер лоб. – Это его пыльца вызывает амнезию?
– Только днем, когда растение активно. Ему нужен свет – это фототроп. Юпитер еще не сел, так что трюк должен сработать.
Гарт нашел еще один прут, насадил цветок на кончик и стряхнул немного пыльцы в воду.
– Яд действует быстро. Змею парализует через несколько секунд. Течение унесет пыльцу, мы успеем набрать воду.
Пола вышла из кустов и с опаской осмотрелась. За прошедшую неделю все приучились вести себя осторожно. На бледном лице девушки появились морщины, вызванные усталостью. Золотисто-рыжие волосы от влаги прилипли ко лбу.
– Карвер…
– В чем дело?
Пола взглянула на Гарта.
– Наши ребята. Сэмпсон разговаривает с ними.
Браун плотно сжал гонкие губы.
– Ничего нового. Сэмпсон любит трепать языком. О чем речь?
– Кажется, они хотят вернуться.
– Нам осталось идти дня три, – набирая воду в ведра, сказал Гарт, – если, конечно, мы не собьемся с пути.
– Я знаю. Но… они вооружены.
– Я поговорю с ними, – тихонько сказал Браун.
Взяв два ведра, Браун пошел в лагерь. Пола с Гартом последовали за ним. Через пару минут они добрались до поляны с лагерем.
Люди Брауна не стали готовить еду. Вместо этого они обступили Сэмпсона, ярко-рыжие волосы которого светились, как маяк. Браун поставил ведра на землю и направился к подчиненным.
Увидев его, они повернулись, но не стали расходиться. Рука Сэмпсона незаметно поползла к кобуре.
– Какие-то проблемы? – спросил Браун.
– Никаких, – прищурившись, ответил Сэмпсон. – За исключением той, что мы не ждали такого кошмара. |