– Он направился к своему Наггету. – Я еду в лагерь к Медфорду, чтобы убедиться, в безопасности ли Йен и Картаук.
– А если нет? – дрожащим голосом спросила Маргарет.
Руэл посмотрел на нее сверху вниз.
– Тогда я поеду за ними.
– Даже если там остался только Картаук?
Руэл нахмурился.
– Конечно! Я отвечаю и за него тоже.
Маргарет облегченно вздохнула.
– А Дилам и Ли Сунг? – спросила Джейн. – Ты останавливалась в их лагере?
Она покачала головой.
– После Медфорда я нигде не стала задерживаться. – Она устало потерла виски. – Там столько слонов…
– Может, мне стоит поехать к ним, – предложила Джейн.
– Мне надо, чтобы ты успела подготовить лагерь на том берегу, – отрезал Руэл.
– После того, как я предупрежу Дилам и Ли Сунга, я тотчас вернусь сюда, – так же резко ответила Джейн.
Больше он не стал отговаривать ее.
– Я поеду с Руэлом, – попросила Маргарет. – Только мне надо сменить лошадь. Моя устала.
Джейн, глядя на ее белое напряженное лицо, даже не сделала попытки отговорить ее. Она бы и сама не осталась здесь, будь Руэл в опасности.
Но он и был в опасности! Он готов ехать прямо в лапы Абдару. Надо придумать, как остановить его, убедить уйти в джунгли и отсидеться там.
– Руэл!
Он повернулся и посмотрел на нее.
Циннидар был его домом. Циннидарцы – обитателями этого дома. И как хозяин он обязан был защитить всех.
– Будь осторожен, – прошептала она онемевшими губами.
Он улыбнулся ей.
– И ты тоже.
Его улыбка была полна нежности и любви, которые согнали с лица угрюмость. Джейн почувствовала себя увереннее и спокойнее. Вместе они справятся с новой бедой. Они победят. Они не могут не победить.
– Допивай кофе, Маргарет. Оно придаст тебе силы. А я пока оседлаю свою Бедилию и выберу лошадь для тебя.
– Плохо, – коротко, но спокойно подвела итог услышанному Дилам, когда Джейн закончила говорить. А затем добавила более жестко, обернувшись к Ли Сунгу: – Мы должны остановить его. Я не желаю, чтобы Савизары возвращались на остров. То были страшные времена для моего народа. Сейчас будет еще хуже.
– Странно, что ты обращаешься ко мне, – усмехнулся Ли Сунг. – Неужто такие непригодные существа, как мужчины, годятся для такого серьезного дела?
Дилам ответила в тон ему:
– Я с самого начала признавала, что мужчины – хорошие воины. Пришло время вам показать себя.
Джейн посмотрела на одного и на другого. В их незлой перепалке была и добродушная насмешка, и взаимопонимание. Она видела, что с тех пор, как началась расчистка дороги, их отношения резко изменились. Данор разрушил и те преграды, что мешали Ли Сунгу примириться с Дилам.
– Нам нужна твоя помощь, Дилам. Но мы сделаем все, чтобы твой народ не пострадал. У солдат Абдара есть винтовки.
– Ты уже говорила об этом, – нахмурилась Дилам. – Зато мы знаем остров. Это тоже хорошее оружие. Ли Сунг рассказал мне, кто такой Абдар. И нам нечего надеяться на пощаду.
– Мы не позволим ему никому навредить. – Ли Сунг коснулся руки Дилам. – В моем языке есть два значения понятия «переломный момент». Одно означает опасность. Другое – счастливый случай. И мы должны воспользоваться этим случаем, который сама судьба предоставила нам, чтобы переменить жизнь: навсегда избавиться от Абдара. От его угрозы нападения на остров. – Он повернулся к Джейн. – Ты говоришь, Руэл попросил тебя перенести лагерь на другой берег реки?
Она кивнула.
– Я помогу заняться этим. – Он обратился к Дилам: – А тебе в это время придется съездить в деревню и набрать ни к чему не пригодных мужчин, готовых принять участие в боях. |