Изменить размер шрифта - +

Сестра, которой я во многом признавался, бабушка, не откажется признаться  и
мне.
     Бабушка отвела взгляд так же  медленно,  как  раньше  подняла  на  меня
глаза; потом задумчиво заслонила глаза рукой и тихо  положила  руку  мне  на
плечо. Так мы сидели, не говоря ни слова, оба ушедшие  в  прошлое,  пока  не
настало время прощаться перед сном.

     Рано утром я отправился верхом туда, где  протекли  мои  школьные  дни.
Меня ждала встреча с Агнес, но все же не знаю, был ли я счастлив при  мысли,
что одержал над собой победу...
     Быстро промелькнули передо мной знакомые места, и я въехал в город, где
каждый камень на улицах я знал так же, как школьник знает  свой  букварь.  У
старого, милого дома я спешился, но от волнения  не  мог  войти  и  повернул
назад. Потом я возвратился и заглянул в  низкое  окно  -  в  то  самое  окно
башенки, у которого сидел в старые времена Урия Хип, а потом мистер Микобер;
теперь эта комнатка превратилась из канцелярии в маленькую  гостиную.  Но  в
остальном старый  дом  ничуть  не  изменился,  он  оставался  все  таким  же
опрятным, как раньше, когда я увидел его впервые, и содержался  в  таком  же
образцовом порядке. Служанка была новая. Я поручил ей передать мисс Уикфилд,
что ее ждет джентльмен, приехавший из-за границы от  ее  друга.  По  старой,
такой знакомой лестнице (это меня-то служанка  предупреждала,  чтобы  я  шел
осторожно!)  я  поднялся  наверх  в  гостиную.  Гостиная  тоже   ничуть   не
изменилась. На тех же самых полках лежали книги, которые мы читали вместе  с
Агнес; там же, где и раньше, неподалеку от стола, стояла  моя  конторка,  за
которой я готовил уроки. Комнату эту восстановили в том виде,  в  каком  она
была до пребывания в доме Хипов. Теперь она стала такой же, как и в  старые,
счастливые времена.
     Я стоял у окна, смотрел на  дома  по  другой  стороне  старой  улицы  и
вспоминал о том, как глядел я на них в те дождливые дни,  когда  только  что
здесь поселился.  Вспоминал  о  том,  какие  я  строил  догадки  о  жильцах,
видневшихся за стеклами окон, и с каким любопытством следил за  ними,  когда
они спускались и поднимались по лестницам, или за женщинами, которые стучали
патенами по тротуару, а надоедливый дождь хлестал косыми струями и изливался
из водосточных труб прямо на улицу. Вспомнилось мне, как любил  я  наблюдать
за бродягами, которые входили, прихрамывая, в город в эти дождливые  вечера,
неся на плече палку, на которой болтался узелок; казалось мне, я  чувствовал
тогда запах сырой земли, мокрых листьев, терновника и ощущал  ветер,  дувший
мне в лицо во дни моего трудного странствия.
     Вдруг открылась маленькая дверь в стене, обитой панелью. Я вздрогнул  и
обернулся.
     Строгие, прекрасные глаза ее встретились с моими. Она  приостановилась,
схватилась рукой за сердце. Я обнял ее.
     - Дорогая моя Агнес! Мне не следовало являться так неожиданно!
     - О нет! Я так рада вас видеть, Тротвуд!
     - Дорогая Агнес! Это я счастлив, что снова вижу вас!
     Я прижал ее к своей груди, и с минуту мы молчали.
Быстрый переход