Потом мистер Крикл расправляется тростью с Томми
Трэдлсом, когда обнаруживается, что тот не кричал "ура", а плакал по поводу
ухода мистера Мелла. Наконец мистер Крикл возвращается к своему дивану или в
постель, во всяком случае туда, откуда пришел.
Теперь мы предоставлены самим себе и смущенно посматриваем друг на
друга. Я так огорчен и так укоряю себя за участие в происшедшем, что от слез
меня удерживают только опасения, как бы Стирфорт, часто поглядывающий на
меня, не почел недружелюбием или, вернее, непочтительностью - принимая во
внимание разницу в возрасте и мое отношение к нему - проявление чувств,
которые меня мучают. Он был очень рассержен на Трэдлса и выразил
удовольствие, что того наказали.
Бедняга Трэдлс, чья голова уже поднялась с пюпитра, а сам он, как
всегда, принялся утешаться вереницей скелетов, - бедняга Трэдлс заявил, что
это ровно ничего не значит. С мистером Меллом поступили плохо.
- Кто же с ним плохо поступил, отвечай, девчонка? - спросил Стирфорт.
- Кто? Ты, вот кто! - был ответ.
- Что же я сделал?
- Что ты сделал? Оскорбил его и лишил службы! - немедленно ответил
Трэдлс.
- Оскорбил? - презрительно повторил Стирфорт. - Ручаюсь, он недолго
будет об этом помнить. У него не такое чувствительное сердце, как у вас,
мисс Трэдлс. А что до службы - ах, какая у него была превосходная служба! -
неужто ты думаешь, что я не напишу домой и не позабочусь о том, чтобы ему
послали денег? Эх ты, девчонка!
Намерение Стирфорта мы сочли весьма благородным; его мать была богатая
вдова и, по слухам, исполняла почти все, о чем бы он ни просил. Мы очень
радовались поражению Трэдлса и до небес превозносили Стирфорта, в
особенности когда он удостоил нас заявления, что сделал это только ради нас
и ради нашего блага и этим бескорыстным деянием оказывает нам великую
милость.
Но когда в тот вечер, как обычно, я начал в темноте свое повествование,
то, сознаюсь, мне не раз слышались унылые звуки флейты мистера Мелла; когда
же Стирфорт, наконец, устал, а я улегся в постель, мне чудилось, флейта
звучит где-то так скорбно, что я почувствовал себя совсем несчастным.
Однако я скоро забыл о мистере Мелле, созерцая Стирфорта, который легко
и охотно, без единой книжки (мне казалось, он знает все наизусть), готовил с
нами некоторые уроки, пока не нашли нового учителя.
Новый учитель пришел из грамматической школы * и, прежде чем приступить
к исполнению своих обязанностей, обедал один раз у мистера Крикла, чтобы
познакомиться со Стирфортом. Стирфорт отозвался о нем очень одобрительно и
назвал его "хватом". Я не знал точно, какие ученые заслуги обозначает это
слово, но проникся к нему большим уважением и не сомневался в его великой
учености, хотя он никогда не уделял моей ничтожной особе столько внимания,
сколько уделял мистер Мелл. |