Это два моряка из Ярмута, очень
славные, добрые люди, родственники моей няни, они приехали из Грейвзенда
повидать меня.
- Ах, вот что! - промолвил, возвращаясь, Стирфорт. - Рад познакомиться.
Как поживаете?
В его обращении с людьми была какая-то простота, какая-то веселая, но
отнюдь не развязная непринужденность, которая - я и теперь так думаю -
просто очаровывала. Я и теперь думаю, что благодаря его обхождению,
жизнерадостности, приятному голосу, красивому лицу, фигуре и врожденному
дару привлекать людей (обладают им очень немногие) казалось вполне
естественным поддаться его чарам, которым мало кто мог противостоять. Я
видел, как понравился он им обоим, немедленно открывшим ему свои сердца.
- Когда вы будете посылать свое письмо, мистер Пегготи, - сказал я, -
пожалуйста, сообщите, что мистер Стирфорт очень добр ко мне, и я не знаю,
что бы я здесь делал, не будь его.
- Пустяки! - засмеялся Стирфорт. - Не пишите этого.
- И если мистер Стирфорт приедет в Норфолк или Суффолк, когда я там
буду, то можете не сомневаться, мистер Пегготи, мне удастся привезти его в
Ярмут посмотреть ваш дом. Вы никогда не видели такого чудесного дома.
Стирфорт. Он сделан из баркаса!
- Сделан из баркаса? - переспросил Стирфорт. - Это самый подходящий дом
для такого заправского моряка!
- Вот именно, сэр, - ухмыльнулся Хэм. - Вы совершенно правы, молодой
джентльмен. Джентльмен прав, мистер Дэви! Заправский моряк! Здорово! Прямо в
точку!
Мистер Пегготи был так же доволен, как и его племянник, но скромность
мешала ему выразить свое одобрение столь же красноречиво.
- Спасибо вам, сэр, спасибо... - проговорил он, отвешивая поклоны, сияя
от удовольствия и комкая концы шейного платка. - Делаю все, что полагается
по моей части, сэр.
- Большего никто и не может сделать, мистер Пегготи, - сказал Стирфорт,
который уже запомнил, как его зовут.
- Бьюсь об заклад, сэр, что и вы так делаете! - потряхивая головой,
сказал мистер Пегготи. - И что бы вы ни делали - вы делаете хорошо. Спасибо
вам, сэр. Очень признателен вам, сэр, за ваше доброе слово. Может, я и
грубоват, сэр, но зато человек я покладистый, смею думать, я хочу сказать -
надеюсь, сэр... Мой-то дом нечего смотреть, но он весь к вашим услугам, сэр,
если бы вы приехали вместе с мистером Дэви. Но, право, я слизень! -
продолжал он, разумея под этим словом улитку, ибо медлил уходить, хотя после
каждой фразы порывался уйти, но почему-то оставался. - Желаю вам обоим
удачи, желаю счастья...
Хэм, как эхо, повторил эти слова, и мы распростились с ними самым
сердечным образом. В этот вечер я чуть было не рассказал Стирфорту о милой
малютке Эмли, но постеснялся заговорить о ней и не был уверен, не поднимет
ли он меня на смех. Помнится, я много и с беспокойством размышлял о словах
мистера Пегготи, будто она стала совсем взрослой, но решил, что это вздор. |