Изменить размер шрифта - +

     В то полугодие произошло еще одно событие, нарушившее течение  школьной
жизни и запечатлевшееся в моей памяти. Запечатлелось оно по многим причинам.
     Однажды, когда мы дошли до полного отупения,  а  мистер  Крикл  свирепо
колотил тростью направо и налево, вошел Тангей и провозгласил  своим  зычным
голосом:
     - Гости к Копперфилду!
     Он обменялся несколькими словами с мистером Криклом, сообщил, кто такие
эти гости, и осведомился, где их принять; я встал, как  полагалось  в  таких
случаях, и, едва держась на ногах от изумления, получил  приказ  идти  через
черный ход, надеть чистую манишку и отправиться в столовую. Я повиновался  с
такой стремительностью, которой не знал за собой раньше. Но когда я  подошел
к двери приемной, у меня вдруг мелькнула мысль, не приехала ли  ко  мне  моя
мать, - раньше я думал только о мистере и мисс Мэрдстон, - и я отнял руку от
двери и остановился на минуту,  чтобы  справиться  со  слезами,  прежде  чем
войти.
     Вначале я не увидел никого, но кто-то стоял за дверью, потому  что  она
не открылась до конца, я  заглянул  за  дверь  и  там,  к  моему  удивлению,
обнаружил мистера Пегготи и Хэма, которые махали мне шляпами, прижимая  друг
друга к стене. Я не мог удержаться от смеха, который был вызван  не  столько
их видом, сколько радостью свидания. Мы пожали друг  другу  руки  с  большим
чувством, а я все смеялся и смеялся, пока не вытащил носовой  платок,  чтобы
вытереть глаза.
     Мистер Пегготи (помнится, в течение всего визита он стоял  с  разинутым
ртом) страшно взволновался, увидев меня плачущим, и подтолкнул  Хэма,  чтобы
тот сказал мне что-нибудь.
     - Веселей, мистер Дэви! - подбодрил меня  Хэм,  по  своему  обыкновению
осклабившись. - Как вы выросли!
     - Разве я вырос? - переспросил я, снова вытирая глаза. Не знаю,  почему
я плакал, должно быть от радости при виде старых друзей.
     - Выросли, мистер Дэви! Еще как выросли! - сказал Хэм.
     - Еще как выросли! - подтвердил мистер Пегготи.
     И они начали смеяться, глядя друг на друга, и снова рассмешили меня,  и
так мы смеялись все трое, пока я не почувствовал, что вот-вот снова заплачу.
     - Как поживает мама? Вы что-нибудь о  ней  знаете,  мистер  Пегготи?  -
спросил я. - И моя милая, добрая Пегготи?
     - Как полагается, - ответил мистер Пегготи.
     - А малютка Эмли и миссис Гаммидж?
     - Как полагается! - сказал мистер Пегготи.
     Наступило молчание.  Дабы  прервать  его,  мистер  Пегготи  вытащил  из
карманов двух огромных омаров, гигантского краба, большой мешок с креветками
и нагрузил всем этим Хэма.
     - Видите ли, мы помним, что вы не прочь были полакомиться, когда жили у
нас, и потому решились... А старуха сварила их.  Я  хочу  сказать  -  миссис
Гаммидж сварила. Вот именно, миссис Гаммидж сварила их, будьте уверены...  -
медленно говорил мистер Пегготи, по-видимому уцепившись за эту тему  потому,
что не знал, как ухватиться за другую.
     Я горячо поблагодарил их, а мистер  Пегготи,  бросив  взгляд  на  Хэма,
растерянно взиравшего на всех  этих  ракообразных  и  даже  не  помышлявшего
прийти ему на помощь, - мистер Пегготи сказал:
     - Изволите видеть, мы, значит, шли из Ярмута в Грейвзенд.
Быстрый переход