Изменить размер шрифта - +
- Я и в самом деле толстею.
     - Ты такой благодушный человек. Ты так спокойно относишься ко всему,  -
сказала Минни. - Бесполезно было бы относиться иначе, дорогая моя, -  сказал
мистер Омер.
     - Вот именно! - подтвердила дочь. -  Слава  богу,  мы  здесь  все  люди
веселые. Правда, отец?
     - Надеюсь, что правда, моя дорогая, - сказал мистер Омер. - Ну,  теперь
я отдышался и могу снять мерку с этого юного ученого. Не пройдете  ли  вы  в
лавку, мистер Копперфилд?
     Я последовал его приглашению и вернулся с ним в лавку.  Здесь,  показав
мне рулон материи, по его словам наивысшего качества и самой  пригодной  для
траура по умершим родителям, он снял с меня мерку  и  записал  ее  в  книгу.
Делая свои записи, он обратил мое внимание на товары в  лавке  и  указал  на
какие-то вещи, которые, по его словам, "только  что  вошли  в  моду",  и  на
другие, которые "только что вышли из моды".
     - По этой причине мы очень часто теряем довольно много денег, - заметил
мистер Омер. - Но моды подобны людям. Они появляются неведомо когда,  почему
и как и исчезают неведомо когда, почему и как. Все на свете,  я  бы  сказал,
подобно жизни, если поглядеть на вещи с такой точки зрения.
     Мне было слишком грустно, чтобы я мог обсуждать этот  вопрос,  который,
при любых обстоятельствах, пожалуй,  превосходил  мое  понимание;  и  мистер
Омер, тяжело дыша, повел меня назад, в комнату позади лавки.
     Затем он крикнул в отворенную дверь, за которой начиналась ведущая вниз
лестница, где нетрудно было сломать себе шею.
     - Принесите чая и хлеба с маслом!
     Покуда  я  сидел,  осматриваясь   по   сторонам   и   прислушиваясь   к
поскрипыванию иглы в комнате и ударам молотка во дворе, появился  поднос,  и
мне предложено было закусить.
     - Я  знаю  вас,  -  начал  мистер  Омер,  разглядывая  меня  в  течение
некоторого времени, пока я неохотно приступал к завтраку,  ибо  черный  креп
лишил меня аппетита, - я вас знаю давно, мой юный друг.
     - Давно знаете, сэр?
     - С самого рождения. Можно сказать, еще до того,  как  вы  родились,  -
продолжал мистер Омер. - До вас я знал вашего отца. Он был пяти футов девяти
с половиной дюймов росту, и ему  отведено  двадцать  пять  квадратных  футов
земли.
     Тук, тук-тук... тук, тук-тук... тук, тук-тук... - неслось со двора.
     - Ему отведено двадцать пять квадратных футов земли, ни на дюйм меньше,
- благодушно повторил мистер Омер. - Было ли это сделано по его желанию, или
он сам так распорядился - не помню.
     - Что с моим маленьким братцем, вы не знаете, сэр? - спросил я.
     Мистер Омер кивнул головой.
     Тук, тук-тук... тук, тук-тук... тук, тук-тук...
     - Он в объятиях своей матери, - ответил он.
     - Значит, бедный крошка умер?
     - Слезами горю не поможешь, - сказал мистер Омер. - Да. Малютка умер.
     При этом известии мои раны снова открылись.
Быстрый переход