Книги Проза Маркиз Де Сад Жюстина страница 24

Изменить размер шрифта - +
Это был, конечно, Дюбур, однако  были  приняты  все  меры
предосторожности, чтобы козни  против  нее  оставались  под  покровом  самой
строгой тайны.
     Такая жизнь в сущности спокойная  и  однообразная,  продолжалась  около
двух месяцев, когда  мадам  Дельмонс,  не  в  силах  более  сдерживать  свои
преступные  страсти,  появилась  однажды  вечером   в   туалетной   комнате,
подогретая вином и похотью.
     - Жюстина, - начала она несколько грубым  тоном,  -  скоро  освободится
место моей третьей горничной: Сюзанна, которая  его  занимает,  влюбилась  в
моего старшего лакея, и я  решила  их  поженить.  Однако,  дитя  мое,  чтобы
заслужить подобное назначение, я потребую от  тебя  услуг,  отличающихся  от
тех, что составляли до сих пор твои обязанности.
     - О чем идет речь, мадам?
     - Мы будем спать вместе, Жюстина, и ты будешь ласкать меня.
     - О мадам, выходит в этом заключается добродетель?
     - Как! Ты еще не выбросила из головы свои химеры?
     - Химеры, мадам?.. Добродетель вы называете химерой?
     -  Естественно,  мой  ангел,  и  нет  на  свете  более  отвратительной.
Добродетели, религий - все  это  элементарные  цепи,  над  которыми  смеются
философы и сокрушить которые им ничего не стоит. Единственные законы природы
- наши страсти, и как только они сталкиваются  с  добродетелью,  она  теряет
всякую реальность. Какое-то  время  я  думала,  что  смогу  одолеть  сильную
любовь, которую ты мне внушаешь, я постоянно видела тебя рядом  и  полагала,
что твое присутствие облегчит боль, которую вызвали в моей душе твои  глаза,
и если я подвергла тебя столь суровым испытаниям, так для того лишь, что мне
доставляло  удовольствие  показываться  перед  тобой  без  одежды.  Но  твое
безразличие в конце концов возмутило меня, и теперь я  уже  не  в  состоянии
заставить замолчать свои страсти, поэтому ты непременно должна  утолить  их.
Следуй же за мной, небесная дева.
     И Дельмонс, несмотря на сопротивление Жюстины, увела ее в свою спальню.
Там  великая  соблазнительница  употребила  все  мыслимые   способы,   чтобы
окончательно развратить добродетельность юной  девушки:  уговоры,  обещания,
льстивые речи - все было пущено в ход и все  оказалось  напрасно;  стойкость
Жюстины убедила мадам Дельмонс в том, что предрассудки  добродетели  в  юных
душах могут быть достаточно  сильны,  чтобы  противостоять  всем  ухищрениям
порока. С этого момента мегера перестала владеть собой: сладострастие  легко
переходит в  ярость  в  душах,  созданных  таким  образом.  {Во  всех  душах
жестокость всегда -  либо  дополнение,  либо  средство  сластолюбия,  и  все
изощренные прихоти либертинажа представляют собой жестокие поступки. Нет  ни
одного жестокого человека, который не  был  бы  отъявленным  распутником,  и
наоборот,  нет  либертена,  который  не  сделался   бы   жестоким.
Быстрый переход