Дельмас был раскаивающийся ренегат, который жаждал вновь увидеть свою родину
и вырваться из лап турок как можно изящнее. Окошко захлопнулось; на
следующий день я получил последнее послание, где говорилось, что наше
предприятие произойдет ночью; мне предлагалось хорошенько запомнить это,
чтобы наверняка найти Жозефину, ее сердце и ее сокровища ранним утром в
глухом трюме судна Дельмаса.
Я был пунктуален. Не стану рассказывать вам о сцене встречи: она была
нежной со стороны Жозефины и даже окроплена слезами, с моей стороны она была
довольно сухой и сопровождалась тем внутренним чувством злобы и яростного
протеста: когда кто-то попадет в мои объятия, я тотчас ощущаю живейшее
желание подчинить его своей власти. Жозефина была в том возрасте, когда все
черты переходят из стадии утонченности и очарования в красоту: она,
действительно, была очень красивой женщиной. В ожидании, пока капитан
поднимет паруса, мы выпили бутылку сиракузского вина, и моя милая спутница
поведала мне о своих приключениях.
Человеком, купившим ее у меня, был Фридрих, король Пруссии, узнавший о
ней от своего брата и пожелавший принести невинное создание в жертву своей
злодейской похоти. Чудом избежав мучительной смерти, предназначенной ей -
кстати, с помощью лакея, который ее обрюхатил, - она в ту же ночь скрылась
из Берлина и уехала, как и я, в Венецию. В этом городе ей помогали
многочисленные галантные приключения, пока ее не выкрал один тунисский пират
и не продал ее бею, чьей фавориткой она не замедлила стать. То, что она
захватила с собой, было большим богатством, однако составляло только треть
сокровищ, подаренных ей властителем, но всего унести она не смогла; я
насчитал около пятисот тысяч франков.
- Прекрасно, дорогая, - сказал я Жозефине, - этого хватит, чтобы нам
обосноваться в Марселе; мы оба еще достаточно молоды, чтобы не экономить эти
деньги и надеяться когда-нибудь разбогатеть. Моя рука, - продолжал я с
напыщенностью, - будет вознаграждением за твои заботы сразу по прибытии,
если ты и вправду способна простить мне мое ужасное преступление.
Ответом были тясячи нежных поцелуев Жозефины. Мы были скрыты от чужих
глаз, на судне царила тишина, сладость свободы и пары Бахуса воспламенили
нас до такой степени, что мешки, на которых мы сидели, послужили троном
сладострастия. Я долго не испытывал оргазма. Я снова встретил женщину,
против которой мое коварное воображение уже готовило ужасные злодейские
планы. Юбки Жозефины были задраны, великолепие ее ягодиц покорило меня -
настолько прекрасно они сохранились, - и я проник в ее зад.
- Расшевели меня, - произнес я, когда кончил, - расскажи подробнее об
утехах бея. Как он ведет себя с женщинами?
- Его вкусы очень странные, - начала Жозефина. - Прежде чем приступить
к делу, он требует, чтобы женщина, совсем голая, лежала плашмя на ковре в
течение трех долгих часов. |