Книги Проза Маркиз Де Сад Жюстина страница 311

Изменить размер шрифта - +

Дельмас был раскаивающийся ренегат, который жаждал вновь увидеть свою родину
и вырваться  из  лап  турок  как  можно  изящнее.  Окошко  захлопнулось;  на
следующий день я  получил  последнее  послание,  где  говорилось,  что  наше
предприятие произойдет ночью; мне  предлагалось  хорошенько  запомнить  это,
чтобы наверняка найти Жозефину, ее сердце и  ее  сокровища  ранним  утром  в
глухом трюме судна Дельмаса.
     Я был пунктуален. Не стану рассказывать вам о сцене встречи:  она  была
нежной со стороны Жозефины и даже окроплена слезами, с моей стороны она была
довольно сухой и сопровождалась тем внутренним чувством  злобы  и  яростного
протеста: когда кто-то попадет в  мои  объятия,  я  тотчас  ощущаю  живейшее
желание подчинить его своей власти. Жозефина была в том возрасте, когда  все
черты  переходят  из  стадии  утонченности  и  очарования  в  красоту:  она,
действительно, была  очень  красивой  женщиной.  В  ожидании,  пока  капитан
поднимет паруса, мы выпили бутылку сиракузского вина, и моя  милая  спутница
поведала мне о своих приключениях.
     Человеком, купившим ее у меня, был Фридрих, король Пруссии, узнавший  о
ней от своего брата и пожелавший принести невинное создание в  жертву  своей
злодейской похоти. Чудом избежав мучительной смерти,  предназначенной  ей  -
кстати, с помощью лакея, который ее обрюхатил, - она в ту же  ночь  скрылась
из Берлина и уехала,  как  и  я,  в  Венецию.  В  этом  городе  ей  помогали
многочисленные галантные приключения, пока ее не выкрал один тунисский пират
и не продал ее бею, чьей фавориткой она не  замедлила  стать.  То,  что  она
захватила с собой, было большим богатством, однако составляло  только  треть
сокровищ, подаренных ей властителем,  но  всего  унести  она  не  смогла;  я
насчитал около пятисот тысяч франков.
     - Прекрасно, дорогая, - сказал я Жозефине, - этого  хватит,  чтобы  нам
обосноваться в Марселе; мы оба еще достаточно молоды, чтобы не экономить эти
деньги и надеяться когда-нибудь разбогатеть.  Моя  рука,  -  продолжал  я  с
напыщенностью, - будет вознаграждением за твои  заботы  сразу  по  прибытии,
если ты и вправду способна простить мне мое ужасное преступление.
     Ответом были тясячи нежных поцелуев Жозефины. Мы были скрыты  от  чужих
глаз, на судне царила тишина, сладость свободы и  пары  Бахуса  воспламенили
нас до такой степени, что мешки, на  которых  мы  сидели,  послужили  троном
сладострастия. Я долго не  испытывал  оргазма.  Я  снова  встретил  женщину,
против которой мое коварное  воображение  уже  готовило  ужасные  злодейские
планы. Юбки Жозефины были задраны, великолепие ее  ягодиц  покорило  меня  -
настолько прекрасно они сохранились, - и я проник в ее зад.
     - Расшевели меня, - произнес я, когда кончил, - расскажи  подробнее  об
утехах бея. Как он ведет себя с женщинами?
     - Его вкусы очень странные, - начала Жозефина. - Прежде чем  приступить
к делу, он требует, чтобы женщина, совсем голая, лежала плашмя  на  ковре  в
течение трех долгих часов.
Быстрый переход