|
На него напал панический страх. Бессмысленный, конечно: написать эти
слова ничуть не опаснее, чем просто завести дневник; тем не менее у него
возникло искушение разорвать испорченные страницы и отказаться от своей
затеи совсем.
Но он не сделал этого, он знал, что это бесполезно. Напишет он ДОЛОЙ
СТАРШЕГО БРАТА или не напишет -- разницы никакой. Будет продолжать дневник
или не будет -- разницы никакой. Полиция мыслей и так и так до него
доберется. Он совершил -- и если бы не коснулся бумаги пером, все равно
совершил бы -- абсолютное преступление, содержащее в себе все остальные.
Мыслепреступление -- вот как оно называлось. Мыслепреступление нельзя
скрывать вечно. Изворачиваться какое-то время ты можешь, и даже не один
год, но рано или поздно до тебя доберутся.
Бывало это всегда по ночам -- арестовывали по ночам. Внезапно будят,
грубая рука трясет тебя за плечи, светят в глаза, кровать окружили суровые
лица. Как правило, суда не бывало, об аресте нигде не сообщалось. Люди
просто исчезали, и всегда -- ночью. Твое имя вынуто из списков, все
упоминания о том, что ты делал, стерты, факт твоего существования
отрицается и будет забыт. Ты отменен, уничтожен: как принято говорить,
распылен.
На минуту он поддался истерике. Торопливыми кривыми буквами стал
писать:
меня расстреляют мне все равно пускай выстрелят в затылок мне
все равно долой старшего брата всегда стреляют в затылок мне все
равно долой старшего брата.
С легким стыдом он оторвался от стола и положил ручку. И тут же
вздрогнул всем телом. Постучали в дверь.
Уже! Он затаился, как мышь, в надежде, что, не достучавшись с первого
раза, они уйдут. Но нет, стук повторился. Самое скверное тут -- мешкать.
Его сердце бухало, как барабан, но лицо от долгой привычки, наверное,
осталось невозмутимым. Он встал и с трудом пошел к двери.
II
Уже взявшись за дверную ручку, Уинстон увидел, что дневник остался на
столе раскрытым. Весь в надписях ДОЛОЙ СТАРШЕГО БРАТА, да таких крупных,
что можно разглядеть с другого конца комнаты. Непостижимая глупость. Нет,
сообразил он, жалко стало пачкать кремовую бумагу, даже в панике не захотел
захлопнуть дневник на непросохшей странице.
Он вздохнул и отпер дверь. И сразу по телу прошла теплая волна
облегчения. На пороге стояла бесцветная подавленная женщина с жидкими
растрепанными волосами и морщинистым лицом.
-- Ой, товарищ, -- скулящим голосом завела она, -- значит, правильно
мне послышалось, что вы пришли. Вы не можете зайти посмотреть нашу раковину
в кухне? Она засорилась, а...
Это была миссис Парсонс, жена соседа по этажу. |