Изменить размер шрифта - +

     Он  вздохнул  и  отпер  дверь.  И  сразу  по  телу прошла теплая волна

облегчения. На  пороге  стояла  бесцветная  подавленная  женщина  с жидкими

растрепанными волосами и морщинистым лицом.

     -- Ой, товарищ, -- скулящим голосом завела она, --  значит,  правильно

мне послышалось, что вы пришли. Вы не можете зайти посмотреть нашу раковину

в кухне? Она засорилась, а...

     Это  была  миссис  Парсонс,  жена  соседа  по этажу. (Партия не вполне

одобряла  слово  "миссис",  всех   полагалось  называть  товарищами,  но  с

некоторыми женщинами это почему-то не получалось.) Ей было лет тридцать, но

выглядела она гораздо старше. Впечатление было такое,  что  в  морщинах  ее

лица  лежит  пыль.  Уинстон  пошел  за  ней  по  коридору.  Этой  слесарной

самодеятельностью  он  занимался  чуть  ли  не  ежедневно. Дом "Победа" был

старой постройки, года 1930-го или около того, и пришел в полный упадок. От

стен и потолка постоянно отваривалась штукатурка, трубы лопались при каждом

крепком морозе,  крыша  текла,  стоило  только  выпасть снегу, отопительная

система работала на половинном давлении -- если ее не выключали  совсем  из

соображений  экономии.  Для  ремонта,  которого  ты  не  мог  сделать  сам,

требовалось  распоряжение  высоких  комиссий,  а они и с починной разбитого

окна тянули два года.

     -- Конечно, если  бы  Том  был  дома...  --  неуверенно сказала миссис

Парсонс.

     Квартира у Парсонсов была больше, чем у  него,  и  убожество  ее  было

другого  рода.  Все  вещи  выглядели потрепанными и потоптанными, как будто

сюда наведалось большое и злое животное. По полу были разбросаны спортивные

принадлежности -- хоккейные клюшки, боксерские перчатки, дырявый футбольный

мяч, пропотевшие и вывернутые наизнанку  трусы,  -- а на столе вперемешку с

грязной посудой валялись мятые тетради. На стенах алые знамена  Молодежного

союза  и  разведчиков и плакат уличных размеров -- со Старшим Братом. Как и

во всем доме, здесь витал  душок  вареной капусты, но его перешибал крепкий

запах пота, оставленный -- это можно было угадать с первой понюшки, хотя  и

непонятно,  по какому признаку, -- человеком, в данное время отсутствующим.

В другой комнате кто-то на  гребенке пытался подыгрывать телекрану, все еще

передававшему военную музыку.

     -- Это дети, -- пояснила миссис Парсонс,  бросив  несколько  опасливый

взгляд на дверь. -- Они сегодня дома. И конечно...

     Она  часто обрывала фразы на половине. Кухонная раковина была почти до

краев полна грязной  зеленоватой  водой,  пахшей  еще хуже капусты. Уинстон

опустился на колени и осмотрел угольник на трубе. Он терпеть не мог ручного

труда и не любил нагибаться -- от этого начинался  кашель.  Миссис  Парсонс

беспомощно наблюдала.

     --  Конечно,  если  бы  Том  был дома, он бы в два счета прочистил, --

сказала она. -- Том обожает такую работу. У него золотые руки -- у Тома.

     Парсонс работал вместе  с  Уинстоном  в  министерстве  правды.

Быстрый переход