Изменить размер шрифта - +
Далекое мамино детство…

– Дядо?

 

 

5

 

К чаю полагались гренки, румяные и хрустящие. Против них Анри Леконт ничуть не возражал, иное дело сам чай. Кофе по утрам – многолетняя, въевшаяся в кровь привычка. Но – дипломатия. Даже кровожадные дикари щадят тех, с тем преломили хлеб.

– Племянница готовила, – сообщила Жанна Делис, придвигая тарелку с гренками поближе. – Она у меня молодец! Школу закончила с отличием, прекрасно готовит. Только личная жизнь… Кого можно встретить в нашем Клошмерле?

Бывший учитель, сочувственно покивав, продолжил знакомство с гренками. В маленькой квартирке, где обитала мадам директор, было тепло и уютно. Полки с книгами, акварельные пейзажи на стенах и, конечно, радиоприемник. Его бы Леконт непременно выключил или хотя бы убрал звук, но он гость, поэтому приходилось терпеть и слушать.

 

 

Бразилия,

Где каждым сердцем правит зной,

Где мы под желтою луной,

Где ты пока еще со мной –

Уста к устам приникли.

 

 

Новинку уже успели так сяк, но перевести на французский. Некоторое несовпадение в размере компенсировали барабанами.

 

 

Знай,

Хотя рассвет мне начертил

Путь, что не мною выбран был,

И я лишь молча вдаль уплыл,

 

 

– Мы не прекратим борьбу за спасение замка! – решительно заявила мадам директор, подливая чай. – И вы, мсье Леконт, как честный человек и интеллектуал, просто обязаны нам помочь.

 

 

Но

Как прежде, верить я готов,

Что ты все ждешь тех важных слов,

И потому однажды вновь

Прими меня, Бразилия!

 

 

Бывший учитель, переждав барабаны, кивнул.

– Непременно! Мадам Делис, а почему музею принадлежит только одно здание? Разве сам замок – не памятник истории?

 

 

Знай,

Хотя рассвет мне начертил

Путь, что не мною выбран был,

И я лишь молча вдаль уплыл,

 

 

Мадам директор явно смутилась.

– Мы… Мы писали, даже приезжала комиссия из министерства. К сожалению, сам замок, вернее та часть, что не была разрушена в войну, это новодел прошлого века. При Луи Филиппе Этлан был куплен местным виноторговцем, и новый хозяин замок полностью перестроил. Уцелела только угловая башня…

 

 

Но

Как прежде, верить я готов,

Что ты все ждешь тех важных слов,

И потому однажды вновь

Прими меня, Бразилия!

 

 

– Этлан ценен не архитектурой! Он – памятник Великой войны, именно здесь весной 1918 го проходил фронт, тут был штаб генерала Роулинсона. Здесь, именно здесь мы остановили бошей! Музей имеет огромное воспитательное значение…

Анри Леконт улыбнулся.

– Наш секретный объект создается для того, чтобы вновь спасти Францию. Мы непременно победим, и… Представляете, какую экспозицию здесь можно будет развернуть?

Мадам Делис замерла с открытым ртом. Бывший учитель надавил голосом:

– Весь замок! Весь! Весь Этлан станет музеем, одним из крупнейших… Да что там? Крупнейшим музеем на севере Франции! Даже замки Луары станут нам завидовать!..

Мадам директор долго молчала, а затем решительно кивнула.

– И пусть стену восстановят, которая выходит к реке.

 

 

* * *

 

В это утро Анри Леконт убедился, что шефом быть очень удобно. Все заняты делом: капитан Гарнье строит своих солдат, мадам Делис руководит генеральной уборкой помещений музея, приехавшие рабочие ремонтируют одно из зданий посреди двора.

Быстрый переход