Изменить размер шрифта - +
Я думаю, это утешает, особенно в плохие времена.

– Наверное, – сказала Ламра сухо, но затем все‑таки спросила: – Если человекам удастся сохранить мне жизнь после почкования, мне захочется снова совокупиться с тобой?

– Я не знаю, Ламра, – пробормотал ошеломленный Реатур. – Если нам всем очень, очень повезет, мы, может быть, узнаем.

 

* * *

 

– Сомневаюсь, что эта элочица вообще когда‑нибудь разродится, – скептически пробурчала Сара и перевела взгляд с мужа и Пэт на стоявшую вдалеке «Афину». За последние два дня они пять раз навещали самку элока. Почки у той выглядели совсем созревшими, но роды все никак не начинались. – Схожу‑ка я в замок и снова осмотрю Ламру. Я все еще надеюсь, что она продержится до тех пор, пока мы не добьемся успеха.

Ирв пожал плечами.

– А я схожу на корабль. Проголодался.

– О'кей.

Оба вопросительно посмотрели на Пэт. Она молчала, будто прокручивая у себя в голове магнитофонную ленту со сказанными ими словами, чтобы со второй попытки уловить суть происходящего вокруг, а потом ответила:

– И я бы сходила на корабль.

– Проследи, чтобы она чего‑нибудь поела, – вполголоса бросила Сара Ирву. Прозвучало это как фраза из репертуара заботливой, но практичной мамаши‑еврейки, и антрополог хотел схохмить на эту тему, но вовремя одумался. Благодаря своему длинному языку, он не раз оказывался в глупейшем положении.

Сара направилась к замку.

– Пошли, – бросил Ирв Пэт

Она снова слегка «затормозила», но потом все‑таки пошла за ним.

Брэгг встретил их в воздушном шлюзе.

– Наконец‑то хоть кто‑то соизволил явиться, – проворчал он, поправляя кобуру с пистолетом у себя на поясе. – Я еще с утра собирался выбраться на прогулку, разведать путь, по которому скармеры, скорее всего, двинутся в новое наступление. Полагаю, ждать осталось недолго.

– А где Луиза? – спросил Ирв.

Брэгг скользнул взглядом по Пэт, затем многозначительно посмотрел на антрополога.

– Она вышла… – буркнул он.

Значит, сейчас Луиза проводила какие‑то сейсмографические исследования, которые должен был выполнить Фрэнк, если бы был жив. К счастью, Пэт ничего не заметила. Она словно отсутствовала.

– Только не старайся лишний раз попасться на глаза скармерам и… товарищу Лопатину, – предупредил Ирв. – Не забывай о том, что ты – единственный из нас, кто сможет отпилотировать «Афину» на Землю.

– Можешь не напоминать, – поморщился Брэгг. – Я знаю, что должен быть хорошим мальчиком, но не обязан изображать, что мне это нравится. – Он торопливо вышел из шлюза, не скрывая своего нетерпения поскорее покинуть корабль.

Ирв обернулся к Пэт.

– Пойдем‑ка на камбуз, посмотрим, чем там можно перекусить.

– Хорошо, – отозвалась она бесцветным голосом.

«Господи, как же меня достали концентраты!» – в тысячный, наверное, раз подумал Ирв, наливая горячую воду в банку с обезвоженной говяжьей тушенкой. С каким аппетитом он проглотил бы сейчас свежий бифштекс с кровью! Заставив себя съесть свою порцию, антрополог швырнул пластиковую тарелку в корзину для грязной посуды и посмотрел на Пэт. Та лениво ковыряла вилкой почти нетронутую еду.

– Поешь хотя бы немного, – осторожно попросил ее Ирв.

Пэт проглотила пару кусочков и отложила вилку в сторону.

– Не хочется мне есть. И вообще ничего не хочется, – произнесла она, тупо уставившись в пространство.

– Ты должна есть, – мягко укорил ее антрополог.

Быстрый переход