– Они ждут.
– Равно как и мы, – сказал Реатур.
Неожиданно воины вокруг затихли, и хозяин владения, благодаря своему высунутому наружу глазному стеблю, понял почему.
Самцы, медленно бредущие с северо‑запада, могли быть только врагами. Некоторые из них остановились, узрев странное заграждение, выстроенное омало. Обойти его скармеры не могли: оно тянулось от одного лесного массива до другого.
Иного выхода, как идти прямиком на баррикаду, у них не было.
Скармеры начали развертываться, формируясь в отряды. Чтобы не терять времени даром, омало принялись осыпать их оскорблениями, хотя западники не понимали местного языка, да и находились пока еще слишком далеко, а потому, вероятно, ничего и не слышали.
– Странно Фральк располагает своих воинов, – сказал Реатур и высунул повыше еще пару глазных стеблей, чтобы лучше рассмотреть всю панораму. – Зачем эта брешь в центре? В том месте наоборот следовало поставить побольше самцов, а там их всего восемнадцать или что‑то около того.
Эллиот выглянул из‑за вала и прижал к глазам какое‑то приспособление.
– С ним я видеть дальше, – объяснил он и спустя некоторое время мрачным, как показалось Реатуру, голосом добавил: – Там, в центре, я видеть человека.
– Человека? – переспросил хозяин владения, но тут же качнул глазными стеблями в знак того, что все понял: – А‑а, шумовое оружие у него, да?
– Наверное. Но мы тоже преподносить Фральку сюрприз, да?
– Верно. Заставляй свое оружие говорить, Эллиот
Человек нацелил оружие в сторону скармеров и нажал изогнутую штучку в нижней его части. Рев оружия едва не оглушил хозяина владения, но это лишь усилило его восторг, и он крикнул насколько мог громко:
– Принимай подарок, Фральк!
* * *
Вспышка, раскат грома… Фральк в ужасе замер.
– ТЫ ГОВОРИЛ МНЕ, ЧТО У НИХ НЕТ АВТОМАТОВ! – завопил он, обратив четыре глазных стебля к Олегу, потрясенный настолько, что даже не потрудился перейти на человеческий язык.
– Не автомат, – ответил Олег на скармерском и взвыл от боли, так как приставленный к нему конвоир счел нужным дернуть за веревку, обратный конец которой обхватывал шею пленника.
– Как это «не автомат»? – неистово проорал Фральк. И снова вспышка, раскат грома… Парой глаз, не направленных на человека, старший из старших увидел, что войско его дрогнуло. Скармерские воины не ожидали, что у омало имеется оружие, способное соперничать с автоматом.
– Не автомат, – повторил Олег. – Это ПИСТОЛЕТ. – Такого слова Фральк прежде никогда не слышал. – Не стрелять так далеко, не стрелять так быстро. Здесь, где мы находимся, из пистолета в нас не попадут.
– А‑а, – Фральк почувствовал некоторое облегчение, но лишь на мгновение. Вспышка, раскат грома… Воины Хогрэма замедлили шаг, явно подумывая о бегстве. Они не знали, что ПИСТОЛЕТ слишком далеко и его пули не способны настигнуть их. Фральк отчаянно ворочал мозгами, соображая, что предпринять.
– Могу я отсюда убить того, кто стреляет из ПИСТОЛЕТ? – спросил он.
– Возможно, – ответил Олег.
Старший из старших нацелил автомат в том направлении, откуда стреляли омало, установил регулятор в центральное положение и выпустил длинную трескучую очередь. Кусочки льда брызнули во все стороны в тех местах, где пули попали в баррикаду омало.
– Как ты думаешь, я попал в него? – спросил Фральк.
– Возможно, – снова сказал Олег, но на этот раз на своем языке. – Скоро ты узнать. Если он не стрелять, ты попал в него. |