– А мы думать, вы – как мы, – продолжил Ирв. – Пока Байал, мы думать, вы – как мы. После Байал… – человек запнулся.
К сожалению, пришельцы почти не изменяли цвет своей кожи, когда испытывали какие‑то сильные чувства. Движения их странно расположенных ртов тоже почти ничего не говорили Реатуру, а жаль.
Он отдал бы многое ради того, чтобы проникнуть в голову Ирва и узнать, какие слова человек сейчас выбирает, а какие отбрасывает.
– После Байал, – повторил Ирв, – мы узнать, что вы – не как мы. Теперь мы знать, теперь мы разговаривать. Да, Тернат?
– Да, – неохотно сказал старший из старших. Хозяин владения так удивился тому, как ловко Ирв вовлек в разговор скептически настроенного Терната, что едва не заколыхал глазными стеблями. «Они хоть и странные, но далеко не глупцы, – подумал он. – Это надо запомнить раз и навсегда».
– Где же обитают столь странные существа, как вы? – Тернат задал вопрос, который давно уже вертелся у Реатура на языке.
– Очень далеко, – последовал ответ. Уклончивый, как и многие другие.
* * *
– Фральк, один из чужаков ожидает снаружи, – доложил слуга. – Желает поговорить с тобой.
– Не знаешь, о чем, Панджанд? – спросил Фральк.
– Нет, старший из старших, – невозмутимо ответствовал Панджанд.
Фральк подозревал, что слуга даже не потрудился спросить об этом гостя. Он почувствовал, как мышцы вокруг рта напряглись от досады. Да, Хогрэм поручил ему вести все дела с чужаками, но сейчас ему было не до них. Абсолютно не до них. Имелись и другие заботы, не менее важные.
– Ты примешь чужака, старший из старших, или же мне отослать его прочь? – спросил Панджанд.
– Я приму его, – все же решился Фральк. Он положил пишущую тростинку рядом с куском высушенной кожи носвера, на которой писал, и отошел от стола.
– Добавь несколько капель сока порр в эту чашу, чтобы кровь исигота не свернулась, – приказал он. – Я продолжу заметки позже, после того, как разберусь с чужаком.
– Слушаюсь, старший из старших, – расширился Панджанд.
Он удалился, а спустя несколько мгновений дверь открылась и гость вошел в комнату.
– Здрастье, – сказал Фральк на чужацком языке и, вглядевшись в пришельца тремя глазами, добавил: – Сергей Константинович.
– Привет, Фральк, – поздоровался чужак на языке скармеров. – Как поживаешь?
– Спасибо, хорошо, – сказал Фральк, про себя отметив, что произношение чужака улучшилось. – Чем могу быть полезен тебе сегодня? – Он не стал рассыпаться в светских любезностях: этот пришелец производил на него впечатление делового самца. Типа Хогрэма.
Чужак и сегодня был настроен серьезно.
– Ты использовать топоры и молотки от нас, чтобы драться с э‑э… омало на та сторона Йо… э‑э… Ущелье Эрвис?
– Да… Я говорил об этом… Шота.
– Не используй для омало, – сказал чужак.
– Что? – переспросил Фральк, хотя прекрасно его понял. – Почему нет? Вы их нам продали, теперь они наши. Какое вам дело до того, на что они нам?
– Человеки, – ответил пришелец, помолчав. – Еще человеки на та сторона Ущелье Эрвис.
Руки Фралька разом обмякли. Чужаки были настолько странными созданиями, что мысль о существовании им подобных просто не приходила ему в голову.
– Как много их на той стороне? – вымолвил он наконец. |