Изменить размер шрифта - +

Сьюзен носилась на ней, как Чак Йегер, я же боялся ее до полусмерти и всегда устанавливал круиз контроль, чтобы она сама не разогналась до скорости света, пока я следил за дорогой. Осторожно отъехав от поребрика, я направился по Мейн стрит к уитонской больнице. И почти сразу же заметил в зеркале заднего вида патрульную машину: блондины сели мне на хвост с таким расчетом, чтобы я их видел. Через четверть мили я заметил, что за полицейской машиной едет серебристый «форд эскорт». Обожаю парады!

Уитонская больница представляла из себя здание из желтого кирпича с подъездом, отделанным стеклянными блоками. Поликлиника и отделение неотложной помощи находились во дворе. Я припарковал машину на стоянке и прошел в поликлинику.

В вестибюле мирно сидели три человека, за стеклянным ограждением регистратуры – две женщины в белых халатах, за их спинами начинался коридор со смотровыми кабинетами. Подойдя к окошечку, я обратился к регистраторше:

– В пятницу, часов в шесть вечера, к вам поступил мужчина с пулевым ранением в левое бедро...

Следом за мной в приемное отделение вошел полицейский – этого молодца я еще ни разу не видел – и сел на один из стульев на колесиках. Пружины стула скрипнули, но он не обратил на них внимания, поскольку старательно грыз яблоко.

– Прошу прощения, сэр? – вопросительно посмотрела на меня девушка, к которой я обратился.

Вторая регистраторша поздоровалась с полицейским:

– Хэлло, Дейв!

– Меня интересует состояние мужчины, которого ранили в пятницу вечером, – объяснил я.

Полицейский, поработав челюстями, проглотил кусок яблока и спросил в ответ:

– Эй, Дженни, вы с Кевином идете на банкет софтболистов?

Та ответила ему утвердительным кивком и перевела взгляд на меня:

– Извините, сэр, но с пулевым ранением к нам никто не поступал.

– Вы даже не хотите проверить?

– Пулевое ранение – это ЧП, о нем всем было бы известно, – ответила она и повторила: – С ранением к нам никто не обращался.

Полицейский яростно надкусил яблоко. Регистраторша неодобрительно посмотрела на него и перевела взгляд на напарницу:

– Мардж, ты слышала что нибудь о пулевом ранении?

Мардж выпятила нижнюю губу и покачала головой.

В вестибюле появилась маленькая черноволосая женщина и села справа у стены. Низкорослый и круглолицый полицейский доел яблоко и огляделся в поисках плевательницы. Не обнаружив таковой, он положил огрызок яблока в пепельницу. Моя регистраторша, брезгливо сморщив носик, взяла огрызок двумя пальчиками и бросила в мусорную корзину у себя под столом.

– Дейв, ты что, в хлеву вырос?

Он усмехнулся, ничего ей не ответил, зато посмотрел на меня и сказал:

– Думаю, здесь нет никого с пулевым ранением, мистер.

– Значит, что то напутал, – я повернулся и пошел к выходу.

Шагая через вестибюль, я краем глаза изучал черноволосую женщину. Она старательно прятала от меня глаза.

Я прошел к стоянке, сел в машину и вырулил со своего места парковки. Круглолицый уже открывал дверцу патрульной машины. Он развернулся на подъездной дорожке и пристроился ко мне в хвост. В тот момент, когда я заворачивал, на крыльцо вышла черноволосая женщина. Ярдов через двести я вновь заметил «форд», который следовал за полицейской машиной. Может, ей нужен не я? Может, ее интересует Дейв? В конце концов, я не эгоцентрист.

Я в очередной раз пересек город, выехал на Куоббинское шоссе, вернулся к мотелю, поставил машину на стоянку и направился в фойе. Патрульная машина просвистела мимо меня, резво развернулась и понеслась в обратную сторону – к городу. «Форд эскорт» заехал на стоянку и припарковался в дальнем углу. Я зашел в фойе, повернулся и стал наблюдать: черноволосая женщина выбралась из «форда», дождалась, когда патрульная машина исчезла из виду, и только тогда медленно зашагала к мотелю.

Быстрый переход