Изменить размер шрифта - +

   Она стояла бледная и решительная, с виноватым видом, затаив дыхание.
   — Тогда вы получили бы десять фунтов, а не десять шиллингов.
   — Я пойду вам за пивом.
   — Пожалуй, я лучше подожду. Пускай за пиво заплатит тот джентльмен, который угощает меня завтраком. — Айда взяла обратно обе монеты, и глаза Роз проследили за ними до сумочки, куда она их спрятала. — Деньги целее будут, — тихо сказала Айда, внимательно разглядывая худое лицо, большой рот, слишком далеко расставленные глаза, бледность, несформировавшуюся фигуру, и, вдруг снова став шумной и веселой, она помахала рукой и громко позвала: — Фил Коркери, фил Коркери!
   Коркери был одет в блейзер с какой-то эмблемой на кармане и в рубашку с крахмальным воротничком. Он выглядел так, как будто нуждался в дополнительном питании, как будто был изнурен страстями, удовлетворить которые у него не хватало мужества.
   — Не хмурься, Фил. Что ты будешь есть?
   — Бифштекс и почки, — мрачно сказал Коркери. — Девушка, мы хотим выпить.
   — За пивом придется послать.
   — Хорошо, тогда принесите две большие бутылки.
   Когда Роз вернулась, Айда представила ее Коркери.
   — Это та девушка, которой так повезло. Она нашла карточку.
   Роз попятилась, но Айда задержала ее, цепко ухватившись за рукав черного бумажного платья.
   — А много он ел? — спросила Айда.
   — Я ничего не помню, — ответила Роз, — право, ничего.
   Их лица, слегка раскрасневшиеся от теплого летнего солнца, казались ей светофорами, предупреждающими об опасности.
   — Как он выглядел? Было похоже, что он скоро умрет? — спросила Айда.
   — Как я могу это сказать? — ответила Роз.
   — Ведь вы, наверное, разговаривали с ним?
   — Я с ним не разговаривала. Я совсем замоталась. Я только сунула ему пиво Басе и булочку с колбасой и больше его не видела.
   Она вырвала из руки Айды свой рукав и убежала.
   — Не много ты от нее узнаешь, — сказал Коркери.
   — Ну нет, я узнала даже больше, чем надеялась.
   — И что же тут странного?
   — Как раз то, что сказала эта девушка.
   — Немного она сказала.
   — Она сказала достаточно. Я всегда чувствовала, что здесь что-то не так. Видишь ли, он говорил мне в такси, что умирает, и на минуту я ему поверила: меня прямо трясло, пока он не признался, что это выдумки.
   — Да он же в самом деле умирал.
   — На он имел в виду не такую смерть. Я это нутром чувствую.
   — Как бы то ни было, установлено, что он умер своею смертью. И я не вижу, о чем тут беспокоиться. Сегодня чудесный день, Айда. Давай покатаемся на «Брайтонской красавице» и обсудим все это. На море всегда открыто, без перерыва. В конце концов, если и вправду он покончил с собой, это уж его дело.
   — Если он покончил с собой, — возразила Айда, — то, значит, его довели до этого. Я слышала, что сказала девушка, и теперь я знаю: это не он оставил здесь карточку.
   — Боже милостивый! — воскликнул Коркери. — Что это ты придумала? Не говори таких вещей. Это опасно.
   Он сделал нервный глоток, и адамово яблоко заходило вверх и вниз под кожей его птичьей шеи.
   — Это, правда, опасно, — сказала Айда, глядя на худенькую шестнадцатилетнюю фигурку, затянутую в черное хлопчатобумажное платье, слыша, как — динь-динь-динь — звякал стакан на подносе, который несла нетвердая рука, — но для кого — это другой вопрос.
Быстрый переход