Изменить размер шрифта - +
(Спускается на лужайку и  останавливается
     между Рэмсденом и Тэннером.)
Рэмсден (учтиво, миллиардеру). Какая приятная неожиданность, мистер  Мэлоун,
     встретить вас в этих краях. Уж не собираетесь ли вы купить Альгамбру?
Мэлоун.  А  хоть  бы  и так? Я бы ее сумел использовать лучше, чем испанское
     правительство.  Но я приехал не за тем. Сказать по правде, с месяц тому
     назад я случайно услыхал разговор между двумя людьми; дело шло о пакете
     акций.  Они никак не могли сойтись в цене; люди были молодые и жадные и
     не  понимали,  что если акции стоят того, что за них дают, значит они и
     стоят  того, что за них спрашивают; разница, видите ли, почти ничего не
     составляла.  Я  для смеху вмешался и купил эти акции. Но до сих пор все
     никак  не  выясню,  что  за предприятие такое. Правление фирмы здесь, в
     Гренаде;  называется  оно  Мендоса  Лимитед.  А что это такое Мендоса -
     копи, или пароходная линия, или банк, или патентованное средство?
Тэннер. Это  человек.  Я  его  знаю;  его  деятельность  основана  на  чисто
     коммерческих принципах. Если вы не возражаете, мистер Мэлоун, мы  можем
     прокатить вас по городу на машине и кстати завернуть к нему.
Мэлоун. Охотно, если вы так любезны. А позвольте узнать, с кем...
Тэннер. Мистер Роубэк Рэмсден, старинный друг вашей невестки.
Мэлоун. Очень приятно, мистер Рэмсден.
Рэмсден. Равно как и мне. Мистер Тэннер также принадлежит к нашему кружку.
Мэлоун. Весьма рад, мистер Тэннер.
Тэннер. Я тоже.

          Мэлоун  и  Рэмсден,  дружески беседуя, выходят в боковую
                                  калитку.

     (Окликает Октавиуса, который прохаживается с Энн по саду.) Тави!

                       Октавиус подходит к ступеням.

     (Говорит  ему  громким  шепотом.)  Вайолет вышла замуж за разбойничьего
     банкира. (Убегает вдогонку за Рэмсденом и Мэлоуном.)

          Энн,  в  бессознательном  стремлении помучить Октавиуса,
                          приближается к ступеням.

Энн. Что же вы не пошли с ними, Тави?
Октавиус (глаза его сразу подернулись слезами). Вы раните мое  сердце,  Энн,
     требуя, чтобы я ушел. (Сходит вниз, на лужайку, чтобы спрятать  от  нее
     свое лицо.)

                   Она с ласковой улыбкой следует за ним.

Энн. Бедный Риккк-Тикки-Тави! Бедное сердце!
Октавиус. Оно принадлежит вам, Энн. Простите меня, но я должен  высказаться.
     Я люблю вас. Вы знаете, что я люблю вас.
Энн.
Быстрый переход