В нем воплотилась смерть. И та же смерть смотрит на меня иногда из
погасших глаз душевнобольных, живая смерть, пожалуй, еще более загадочная и
непостижимая, чем другая, безмолвствующая. Только у Изабеллы это иначе.
x x x
Я вижу, как она идет по аллее, ведущей к женскому флигелю. Желтое
платье из шелка раскачивается, словно колокол, вокруг ее ног, в руке она
держит соломенную шляпу с плоской тульей и широкими полями.
Я встаю и иду к ней навстречу. Лицо у нее худое, и на нем выделяются
только глаза и рот. Глаза серо-зеленые, очень прозрачные, а губы темно-алые,
словно она чахоточная или густо их накрасила. Но глаза ее могут вдруг стать
плоскими, тускло-серыми и маленькими, а губы -- тонким и горестно поджатыми,
как у старой девы, которая так и не вышла замуж. Когда она такая, она --
Женни, недоверчивая и несимпатичная особа, которой никак не угодишь, а когда
она другая -- это Изабелла. Оба образа -- иллюзия, в действительности ее
зовут Женевьевой Терговен, и у нее болезнь, носящая некрасивое и несколько
фантастическое название -- шизофрения; при ней происходит раздвоение
сознания, раздвоение личности, и поэтому Женевьева -- то Изабелла, то Женни,
всегда кто-нибудь другой, а не она сама. Женевьева -- одна из самых молодых
в этой больнице. Говорят, ее мать живет в Эльзасе, довольно богата, но мало
интересуется дочерью, -- по крайней мере, я ни разу ее здесь не видел, с тех
пор как познакомился с Женевьевой, а это было уже полтора месяца назад.
Сегодня она -- Изабелла, я это сразу вижу. Тогда она живет в призрачном
мире, не имеющем ничего общего с действительностью, он легок и невесом, и я
бы не удивился, если бы порхающие повсюду лимонного цвета бабочки вдруг
опустились, играя, к ней на плечи.
-- Как хорошо, что ты опять здесь! -- говорит она, и лицо ее сияет. --
Где ты пропадал столько времени?
Когда она -- Изабелла, она называет меня на "ты". Тут нет никакого
особого отличия: Изабелла тогда говорит "ты" всем на свете.
-- Где ты был? -- спрашивает она еще раз.
Я делаю жест в сторону ворот.
-- Где-то там, за стеной...
Она смотрит на меня испытующе.
-- За стеной? Зачем? Ты там что-нибудь ищешь?
-- Наверное, но если бы я хоть знал что!
Она смеется.
-- Брось, Рольф! Сколько ни ищи, ничего не найдешь!
При имени "Рольф" я вздрагиваю. К сожалению, Изабелла частенько меня
так называет. Ведь она и себя и меня принимает за кого-то другого, притом не
всегда за одно и то же лицо. То я Рольф, то Рудольф, а однажды появился еще
какой-то Рауль. Рольф -- это, видимо, некий скучный покровитель, я терпеть
его не могу; Рауль -- что-то вроде соблазнителя; но больше всего я люблю,
когда она называет меня Рудольфом, -- тогда она становится мечтательной и
влюбленной. Мое настоящее имя -- Людвиг Бодмер -- она игнорирует. Я ей часто
повторяю его, но она просто не желает считаться с ним.
В первое время вся эта путаница сбивала меня с толку, но теперь я
привык. |