Изменить размер шрифта - +
В нем воплотилась смерть. И та же  смерть смотрит на меня иногда из
погасших глаз  душевнобольных, живая смерть, пожалуй, еще более загадочная и
непостижимая, чем другая, безмолвствующая. Только у Изабеллы это иначе.

x x x

     Я  вижу,  как  она  идет по аллее,  ведущей к  женскому флигелю. Желтое
платье из  шелка  раскачивается, словно колокол, вокруг ее ног,  в руке  она
держит соломенную шляпу с плоской тульей и широкими полями.
     Я встаю и иду к ней навстречу.  Лицо у нее  худое, и на  нем выделяются
только глаза и рот. Глаза серо-зеленые, очень прозрачные, а губы темно-алые,
словно она чахоточная или густо их накрасила. Но глаза ее могут вдруг  стать
плоскими, тускло-серыми и маленькими, а губы -- тонким и горестно поджатыми,
как  у старой девы, которая  так  и не вышла замуж. Когда она такая, она  --
Женни, недоверчивая и несимпатичная особа, которой никак не угодишь, а когда
она другая -- это Изабелла.  Оба образа --  иллюзия,  в  действительности ее
зовут Женевьевой  Терговен, и у нее болезнь,  носящая некрасивое и несколько
фантастическое  название  --   шизофрения;  при  ней  происходит  раздвоение
сознания, раздвоение личности, и поэтому Женевьева -- то Изабелла, то Женни,
всегда кто-нибудь другой, а не она сама. Женевьева  -- одна из самых молодых
в этой больнице. Говорят, ее мать живет в  Эльзасе, довольно богата, но мало
интересуется дочерью, -- по крайней мере, я ни разу ее здесь не видел, с тех
пор как познакомился с Женевьевой, а это было уже полтора месяца назад.
     Сегодня она -- Изабелла, я это сразу вижу. Тогда она живет в призрачном
мире, не  имеющем ничего общего с действительностью, он легок и невесом, и я
бы не  удивился,  если бы порхающие  повсюду  лимонного  цвета бабочки вдруг
опустились, играя, к ней на плечи.
     -- Как хорошо, что ты опять здесь!  -- говорит она, и лицо ее сияет. --
Где ты пропадал столько времени?
     Когда  она --  Изабелла, она называет меня на "ты".  Тут  нет  никакого
особого отличия: Изабелла тогда говорит "ты" всем на свете.
     -- Где ты был? -- спрашивает она еще раз.
     Я делаю жест в сторону ворот.
     -- Где-то там, за стеной...
     Она смотрит на меня испытующе.
     -- За стеной? Зачем? Ты там что-нибудь ищешь?
     -- Наверное, но если бы я хоть знал что!
     Она смеется.
     -- Брось, Рольф! Сколько ни ищи, ничего не найдешь!
     При  имени  "Рольф" я вздрагиваю. К сожалению, Изабелла  частенько меня
так называет. Ведь она и себя и меня принимает за кого-то другого, притом не
всегда за  одно и то же лицо. То я Рольф, то Рудольф, а однажды появился еще
какой-то  Рауль. Рольф --  это, видимо, некий скучный покровитель, я терпеть
его  не могу; Рауль --  что-то вроде  соблазнителя; но больше всего я люблю,
когда она называет меня  Рудольфом,  -- тогда она становится мечтательной  и
влюбленной. Мое настоящее имя -- Людвиг Бодмер -- она игнорирует. Я ей часто
повторяю его, но она просто не желает считаться с ним.
     В первое  время вся  эта  путаница  сбивала  меня  с толку, но теперь я
привык.
Быстрый переход