Изменить размер шрифта - +
И уж тут он вконец осатанел.
     -  Так вы, значит, говорите, что они с Пэтом Стэмпером сшиблись лбами и
он  еще  после этого ноги унес? - сказал кто-то. А Стэмпера здесь знали все.
Он  стал легендой, хоть и был еще жив, легендой не только в этих краях, но и
во всем Северном Миссисипи и Западном Теннесси - большой, грузный человек, в
светлой широкополой дорогой шляпе, с холодными синеватыми, как лезвие нового
топора, глазами: он разъезжал в фургоне, где у него лежала палатка, и ставил
лошадь
     против лошади, как картежник ставит карту против карты, столько же ради
удовольствия  одержать  верх  над достойным противником, сколько ради самого
выигрыша,  и  ему  помогал  негр-конюх,  артист в своем деле, такой же, как,
скажем,  скульптор в своем, который мог взять любого одра, в чем только душа
держится, увести его в пустой сарай или в другое место, все равно куда, были
бы  только  четыре  стены,  а  потом,  с ловкостью фокусника, вывести оттуда
такого  коня, что и родная мать, кобыла, его бы не узнала, не то что прежний
хозяин;  и  действовали  они, Стэмпер и негр, в каком-то нерушимом согласии,
словно единый ум, против которого бессильны простые смертные, потому что они
могли  при  этом  действовать  порознь, в разных местах, орудуя двумя парами
ловких рук.
     -  Нет,  ему  еще больше посчастливилось, - сказал Рэтлиф. - Он остался
целехонек.  Потому  что  ежели  Стэмпер  кого  и  изничтожил, так это миссис
Сноупс.  Впрочем,  она  сама  никогда  этого  не признавала. Вся ее промашка
только  в  том  и была, что она сама не поехала в Джефферсон за сепаратором,
хотя,  пожалуй,  с  самого  начала  знала,  что  рано  или поздно, а поехать
придется.  Не  Эб  купил  у  Пэта Стэмпера лошадь и продал ему две, а миссис
Сноупс. А Эб был между ними только посредником.
     Все снова замолчали. Потом тот, что заговорил первым, сказал:
     - Откуда вы все это знаете? Наверно, сами были при этом?
     -  Был, - сказал Рэтлиф. - Я вместе с ним ездил за сепаратором. Мы жили
примерно  в  миле  от  них. Мой отец вместе с Эбом арендовал землю у старика
Энса  Холленда, и я частенько торчал вместе с Эбом около конюшни. Потому что
я  был  помешан  на лошадях, так же как и он. А он тогда еще не осатанел. Он
еще жил со своей первой женой, с той, что он привез из Джефферсона, а потом,
в  один прекрасный день, ее папаша прикатил в фургоне, погрузил ее вместе со
всеми  ее  пожитками  и  сказал  Эбу, что если тот еще когда-нибудь перейдет
Уайтлифский  мост,  он  его  пристрелит.  Детей у них не было, а мне как раз
пошел  восьмой  год,  и  я бегал к ним чуть не каждое утро и проводил с Эбом
целый  день,  мы с ним сидели на загородке, а соседи приходили поглазеть, на
какого одра он выменял моток проволоки или поломанные плуги и бороны старика
Энса,  и  Эб  врал,  всегда  в меру, сколько лет лошадке и сколько он за нее
отдал.  Он  был  помешан  на  лошадях  и  этого не отрицал, но совсем не так
помешан,  как  говорила  миссис  Сноупс  в тот день, когда мы привели лошадь
Бисли  Кемпа  и  пустили  ее  в  загон,  а  сами пошли в дом и Эб разулся на
веранде,  чтобы ноги перед обедом малость поостыли, а миссис Сноупс стояла в
дверях  и  грозилась сковородкой, а Эб сказал: "Ну-ну, Винни, полно, ты ведь
сама  знаешь,  что  я всегда был помешан на хороших конях, так что зря ты на
меня напустилась.
Быстрый переход