|
– Ушли мы из Форт Бенсона, как сейчас помню, первого июля. Поначалу, пока не обвыкли, тяжело было: дети плачут, овцы блеют, то один грузовик встанет, то другой. Мужчины и женщины, кто покрепче, пешком шли. Вечером у большинства едва хватало сил поесть да в палатку заползти, а утром чуть свет – опять в дорогу.
Лесли слушала, боясь шевельнуться, чтобы он снова на что нибудь не рассердился и не перестал рассказывать. Она воочию представляла себе медленно движущуюся колонну грузовиков и идущих следом людей – солнце над головой, горячий растрескавшийся асфальт под ногами…
– На третью неделю пути, к северу от Денвера нас догнали двое разведчиков – из тех, что в срок не вернулись, – продолжал сержант. – Они про Лоридейл нам и рассказали. И на следующий день полковник приказал колонне поворачивать на северо восток. Недовольных, понятно, было много, особенно из гражданских. К полковнику целая депутация пришла: Южная Дакота – это ж такая даль, не дойдем! Но он твердо на своем стоял: зато в Лоридейле крыша над головой у людей сразу будет, строить ничего не придется, а это дорогого стоит! Я так понимаю, что тут еще то сыграло роль, что с генералом Мак Мюрреем, командиром базы, он давно знаком был – еще лейтенантом под его началом служил.
В сентябре мы туда добрались, и… вот и все. Полковник был прав – место как раз по нас оказалось, – внезапно закончил он свой рассказ.
– А… мама? – осторожно спросила Лесли. – С ней… все в порядке?
– А мне почем знать?! – внезапно взорвался сержант Калвер. – Я здесь уже пять лет корячусь! – опустил голову, не глядя на Лесли, угрюмо сказал: – Ну… когда в последний раз виделись, была в порядке. Замуж вышла.
– Как – замуж?!
– За майора Линча – ты его не знаешь, он из Лоридейла. На следующий год у нее сынишка родился, Адамом назвали. Хороший мальчишечка. Сейчас ему, должно быть, уже лет семь, – сержант улыбнулся неожиданно мягкой улыбкой, так не вязавшейся с его мрачным небритым лицом.
Лесли сидела как оглушенная. Для нее мама всегда была чем то вне возраста – мама, она и есть мама. И лишь теперь она вдруг осознала, что ее матери еще и пятидесяти нет – совсем нестарая женщина!
Замужем… как то трудно себе это представить…
– А можно, теперь я кое что у тебя спрошу? – поинтересовался сержант Калвер.
– Да, что? – нетерпеливо кивнула Лесли. Сейчас она заставит его рассказать все все, с подробностями – и о маме, и о ее новом муже, и об Адаме (подумать только, у нее есть брат!)…
– Ты склады Форт Бенсона уже сдала?
– Что? – переполненная мыслями и чувствами, она не сразу поняла, о чем он спрашивает.
– Я спрашиваю, ты уже выдала своему… этому… запасной вход в подземный склад?
– Нет.
– Что, неужели не просил? – полная недоверчивой злой иронии усмешка сержанта больше напоминала собачий оскал.
Секунду Лесли колебалась, но потом ответила честно:
– Просьбой это не назовешь – он просто сказал, что весной мы туда поедем, и должна буду ему показать, как проникнуть в склад.
– И ты… ты согласилась?!
Будь перед ней прежний сержант Калвер, она бы, разумеется, сказала: «Нет! И я не стану этого делать!», но этому враждебно смотревшему на нее человеку доверять не собиралась, поэтому уклончиво пожала плечами:
– Ему нужны эти вещи. Они здесь заново строят цивилизацию…
– Ци ви ли за цию? – с расстановкой переспросил сержант и, забыв о том, что нужно говорить тише, рявкнул во весь голос: – Ты что, считаешь это проклятое бандитское гнездо цивилизацией?! – глаза его горели ненавистью. |