Изменить размер шрифта - +

Но не тут то было!

– Ладно, с пряжкой все ясно, – кивнул Джерико. – Но одна вещь мне по прежнему непонятна: как он вообще здесь очутился? Мои ребята тебя захватили в Колорадо?

– Ну да…

– И он тоже там тогда был?

– Да. Я в лесу оставила и его, и волокушу, и собак.

– Так каким же образом он добрался сюда? Выходит, не такой уж он слабоумный, раз сумел тебя отыскать?!

Лесли покачала головой.

– Джери, ни один человек не смог бы проследить ушедший за четыреста миль грузовик. Я бы и то не смогла – хотя я и в лесу, и в пустыне ориентируюсь неплохо! Что уж о нем говорить! – воспользовалась этими словами, чтобы бросить беглый взгляд на Джедая, который сидел у двери, откинув назад голову и закрыв глаза. Исхудал он, конечно, жутко – буквально кожа да кости; щеки впали, волосы грязными космами свисали вдоль лица.

– Тогда как он здесь очутился? – снова спросил Джерико.

Лео принес кофейник и вторую чашку, поставил на стол и, повинуясь жесту Джерико, скрылся за дверью.

– Не знаю, – медленно начала Лесли. – Сама с тех пор, как его здесь увидела, голову себе ломаю. У меня есть только одно объяснение…

– Какое? – насторожился Джерико.

– Он шел за собаками… Понимаешь, он приучен идти следом за моими собаками. Я тебе говорила, что ни один человек не смог бы проследить грузовик – но вот они могли бы. Они отличные охотники, и чутье у них куда острее нашего. И если тогда, в Колорадо, не дождавшись меня, они пошли меня искать… – она широко распахнула глаза, словно внутренне ахнув: – Джери, но это же значит, что они тоже где то здесь – мои собаки! Послушай, где его, – кивнула на Джедая, – нашли?

– Милях в пяти к востоку от Логова.

– А собак там не было?! Хотя да, конечно, мотоциклы…

– Что мотоциклы?

– Они могли испугаться шума моторов и попрятаться, – Лесли подалась вперед, коснулась его руки. – Джери, мне нужно туда пойти! Именно пойти – пешком, без мотоцикла, одной – и позвать. Если они все еще там, ко мне они выйдут!

– Но…

– Я помню, ты не отпустил меня за ними, но сейчас они пришли сами! И не говори, что это «вчерашний день», подумай, та же Сури – если бы у меня были собаки, я бы ее нашла за несколько часов!

Показалось – или в глазах Джерико действительно мелькнул интерес?

– Я подумаю…

– Джери, ну пожалуйста! Это нужно сделать скорее, буквально сегодня – они же могут уйти!

– Если они действительно тебя искали, а теперь бродят где то поблизости, то день два погоды не делают. Ладно, давай пить кофе!

Сказанное безаппеляционным тоном, это означало, что на данную тему он больше говорить не хочет. Лесли не стала настаивать – своей цели она уже достигла, и когда Джерико налил ей кофе, отхлебнув, спросила:

– Из чего это? Точно не цикорный и не желудевый…

– Из кофе! – ухмыльнулся Джерико. – Из настоящего. Мне из Мексики привезли!

Лесли еще отхлебнула, посмаковала.

– Вот он, оказывается, какой… Никогда не пробовала!

– Ну, пробуй… и вот еще пирожки, – он подвинул к ней ближе миску.

Пирожки выглядели на редкость аппетитно, но, честно говоря, на глазах у исхудавшего Джедая, ни они, ни кофе Лесли в горло не лезли. С трудом впихнув в себя один пирожок, она не выдержала – взяла следующий и, подойдя, протянула ему:

– На, ешь! – он схватил его, откусил сразу половину и проглотил, казалось, не жуя.

Что делать этого ей не стоило, Лесли поняла, едва вернувшись за стол – Джерико, который только только пришел было в нормальное настроение, снова хмурился.

Быстрый переход