Глава 23
– Мистер Мак Линток, – сказал Лафорэ насмешливо.
Большой человек застыл на мгновение, оценивая происходящее. Его густые серебристые волосы выглядели столь же пышными, но гладкое, тронутое загаром лицо казалось постаревшим лет на десять и намного противнее. Он медленно подошел к бару, извлек бутылку виски и, взяв стакан, долго рассматривал на свет, чтобы убедиться в его чистоте. Ван дер Вальк чиркнул спичкой, зажигая сигарету.
– Вы явно приятно проводите здесь время. Как я был прав, когда задумался над тем, какую цель вы преследуете… мистер Бальтазар.
– Вы знакомы? – спросил Лафорэ, не выразив ни малейшего удивления.
– Он шпион, мой мальчик. Называет себя Бальтазаром и утверждает, что он швейцарский адвокат. Он интересуется тобой, на случай, если ты этого не знал. Французы вдруг заинтересовались тобой… Что ты замышляешь, а? Я не знаю, как он напал на мой след, хотя могу догадаться. Я не знаю, как много ему известно, поэтому я немного его обманул: подумал, что лучше я вернусь сюда и предупрежу тебя, что ДСТ предлагает деньги за то, чтобы узнать твое местонахождение. – Он извлек одну из своих сигар и зажег ее. – Обычное дело. Ты знаешь меня – я достаточно долго живу на свете, чтобы догадаться, как справиться с этим. Протянуть ему кусочек сыра, но, судя по тому, что я сейчас вижу, кто то захлопнул ему рот.
– Его фамилия вовсе не Бальтазар, и никакой он не швейцарец, – проговорил Лафорэ. – Его фамилия Ван дер Вальк. Он голландский полицейский.
Свирепое выражение мелькнуло в настороженных серых глазах. Великан осторожно вынул сигару изо рта и сказал:
– Так так так.
– Это просто вопрос того, чтобы встать пораньше, мистер Мак Линток. Говоря вашими же словами, купить небольшие гарантии.
– Я заинтересованный зритель.
– Несколько больше, чем это.
Великан улыбнулся, поднял свой стакан, сказал: «За удачу» – и выпил.
– Бросьте. Я не должен вам ничего говорить. Такие, как вы, всегда блефуют, когда не знают, что делать дальше. Что вы имеете против Боза – Лафорэ, если угодно, – я не знаю и знать не хочу, но у вас нет ничего против меня. Никто не заставит меня говорить правду кому то, кто сует свой нос в чужие дела.
– Я думаю, что вы могли бы стать свидетелем. Я даже думаю, вполне вероятно, что судья захочет, чтобы вы рассказали правду, которая, в чем я уверен, причинит боль, хотя и не приведет к летальному исходу, мистер Десмет, – ведь вы мистер Десмет?
– Это моя фамилия, мистер Ван дер Вальк. Вы начали спрашивать – так продолжайте. Конни Десмет, обыкновенный бизнесмен, и ничего больше. Наводите справки где угодно – в Брюсселе, Антверпене, – получите тот же ответ. Ничего нет против него – обыкновенный бизнесмен.
– А в Париже? Я заранее знаю, какой ответ получу там. По совместительству информатор, в чью потную ручонку ДСТ время от времени бросает монетку… что я и сам периодически проделываю со своей маленькой бригадой, которая сообщает мне новости о соседях. Так давайте не будем больше притворяться.
– А кто это отрицает? – сказал Десмет, подливая себе виски. – В этом нет ничего незаконного. Я бизнесмен. Я держу ухо востро. Узнаю, что кто то разыскивает человека по фамилии Лафорэ. Будучи его другом, я подумал, что хорошо бы узнать немного побольше, чтобы предупредить его в случае необходимости.
– И выяснить, за сколько можно его продать.
– Ты знаешь, сколько он предложил? – презрительно заметил Десмет, обращаясь к Лафорэ. – Какую то жалкую тысячу франков за то, чтобы узнать, где ты находишься. Крохоборы.
– А сколько бы тебя устроило? – спросил Лафорэ с интересом. |