Изменить размер шрифта - +

– А!.. Вы здесь, Гас? – спросил Дитмайк младший, что было не слишком умно.
– Да, я здесь, – ответил Гас с таким видом, как будто парировал весьма заковыристый выпад.
Дональд, прищурившись от света, бившего ему в глаза, повернулся к Вулфу. По всей вероятности, ему хотелось быть вежливым:
– Мы очень удивились тому, что вы так долго упаковываете вещи Энди. Вы нам сказали, что собираетесь заняться этим немедленно. Но, как я вижу,

вещи вас не интересуют.
– Наоборот… Скоро мы как раз вещами и займемся.
– Понятно… Не считаете ли вы, что уже сейчас пора заняться их укладкой? Может быть, вы все таки уедете отсюда?
– Непременно. Я очень рад, что вы зашли, мистер Дитмайк, это дает мне возможность побеседовать с вами. Разумеется, вы находитесь под…
– Я совсем не расположен беседовать с вами, – извиняющимся тоном сообщил Дональд, повернулся и живехонько выскочил из комнаты.
Дверь за ним захлопнулась, торопливые шаги Дональда зазвучали уже на крыльце.
– Вот видите, – сказал Гас, – он такой и есть. Папаша приказал ему пойти и выставить вас отсюда, а как это у него получилось?
– Когда имеешь дело с чувствительными и легко возбудимыми людьми, никогда не знаешь, чего ожидать! – вздохнув, проронил Вулф. – Но нам надо

поторопиться с нашим разговором, поскольку я вовсе не хочу, чтобы теперь к нам пожаловал сам мистер Джозеф Г. Дитмайк. Что вы знаете о нем? Меня

интересует «внутренняя информация». Сегодня днем я подумал, что в отношении женского пола он не так скромен, как его сын Дональд. Могу

поспорить, что Дитмайк старший отличит женщину от мужчины в любом виде!
– Можете не сомневаться… Даже с закрытыми глазами и на расстоянии в милю, – рассмеявшись, согласился Гас.
– Откуда такая уверенность?
Гас открыл было рот, чтобы ответить, но тут же закрыл его, посмотрел на меня, потом на Вулфа.
– Хм, сначала вам нужны были только факты, а теперь требуются уже и доказательства?
– Но вы же понимаете, что я строю различные гипотезы, а для них мне нужны исходные данные, которыми располагаете вы…
Гас нахмурил лоб, на секунду задумался, потер руки, потом решительно кивнул головой.
– А, черт с ним! Я был очень зол на вас, решив, что вы предали Энди. А теперь понимаю, вам и правда надо помочь… Не сошелся же свет клином

именно на этом месте? Можно же найти работу и в другом… Так вот. Мистер Дитмайк однажды душил девушку…
– Мистер Дитмайк?!
– Да.
– И задушил ее?
– Нет, только придушил. Ее зовут Флоренс Хефферен. Родители Флоренс прежде жили в коттедже в Грин Хиллз, который правильнее было бы назвать

собачьей конурой, а сейчас у них шикарный дом и участок земли в тридцать акров в долине… Я не думаю, что Флоренс с ним флиртовала. Точно не

знаю, принудил ли он силой ее стать его любовницей, или у них это как то иначе получилось… Знаю лишь одно, что эти тридцать акров стоят двадцать

одну тысячу долларов, и Флоренс не была слишком расстроена, когда уехала в Нью Йорк. Если эти тысячи не от Дитмайка, значит они упали с неба…

Существуют две версии, почему он принялся ее душить. Одна – от Флоренс, что он был просто без ума от нее, по дикому ревновал, подозревая, что

забеременела она не от него. Сама об этом по секрету сообщила своей подружке, моей приятельнице. Другая версия, что рассердился на нее, когда у

него потребовали слишком много денег. Но и эта версия исходит от той же Флоренс. Она ее «выдала» много позже, перед самым отъездом в Нью Йорк.

Очевидно, посчитала, что так дело выглядит гораздо пристойнее.
Быстрый переход