Книги Классика Иван Тургенев Дым страница 35

Изменить размер шрифта - +
Но    Ирина уже не слушала его и, поднеся букет к лицу, опять    глядела куда—то вдаль

своими странными, словно    потемневшими  и расширенными глазами, а поколебленные легким    движением воздуха концы тонких лент слегка    

приподнимались  у ней за плечами, словно крылья.    Появился  князь, завитый, в  белом  галстуке, черном    полинялом фраке и с владимирскою  

лентой  дворянской    медали  в петлице; за ним  вошла  княгиня  в  шелковом    платье шине, старого покроя, и с тою суровою    заботливостию,  

под которою матери стараются скрыть свое
   волнекие,  оправила сзади дочь,  то  есть  безо  всякой  нужды    встряхнула складками ее платья. Четвероместный ямской    рыдван,

запряженный двумя мохнатыми клячами, подполз    к крыльцу, скрыпя колесами по сугробам неразметенного    снега, и тщедушный лакей в

неправдоподобной ливрее    выскочил  из передней и с некоторою отчаянностью доложил,    что карета готова... Благословив на ночь оставшихся

детей    и облачившись в меховые одежды, князь и княгиня    направились  к крыльцу; Ирина в жиденьком коротеньком салопчике,— уж как же

ненавидела она этот салопчик! — молча последовала за ними. Провожавший их Литвинов надеялся получить прощальный взгляд от Ирины, но она села

в карету,не оборачивая головы.    
      Около  полуночи  он  прошелся  под  окнами  собрания. Бесчисленные огни громадных люстр сквозили светлыми точками из—за красных занавесей,

и по всей площади, заставленной  экипажами, нахальным, праздничным вызовом разносились звуки штраусовского вальса.    
      На другой день, часу в первом, Литвиное отправился к Осининым. Он застал дома одного князя, который тотчас же ему объявил, что у Ирины

болит голова, что она лежит в постели и не встанет до вечера, что, впрочем, такое расстройство  нимало не удивительно после первого бала.    
      — С'est tres naturel, vous savez, dans les jeunes filles,— прибавил он по—французски, что несколько поразило Литвинова,  который в то же

мгновение заметил, что на князе был не шлафрок, как обыкновенно,  а  сюртук.— И притом, — продолжал Осинин,— как ей было не занемочь после  

вчерашних происшествий!    
      — Происшествий? — пробормотал Литвинов.    
      — Да, да, происшествий, происшествий,de vrais evenements. Вы не можете себе представить, Григорий Михайлович,  quel succes elle a eu! Весь

двор заметил ее! Князь Александр Федорович сказал, что ей место не здесь и что она напоминает  ему  графиню  Девонширскую...  ну,  вы знаете,

ту... известную... А старик граф Блазенкрампф объявил  во всеуслышание, что  Ирина — la reine du bal, и пожелал ей представиться; он и мне

представился, то есть он мне сказал, что он меня помнит гусаром, и спрашивал, где я теперь служу. Презабавный этот граф, и такой rateur du beau

sexe! Да что я! княгиня моя.
Быстрый переход