Изменить размер шрифта - +
  Вроде игры в

гольф: развлечение миллионеров. Только там нужны специальные

площадки, а тут хватит любого берега речушки.

   - И ты думаешь,  что охота труднее  твоего  спиннинга?  -

возразил Фред.  - Э,  брат, я видел как-то эту штуку! Там на

катушке столько витков,  что ты сам запутаешься в них,  пока

освоишь это дело. Ружье - другое дело. Вложил патрон, прице-

лился - и стреляй. Без всяких катушек!

   Клайд, очевидно, хотел опровергнуть легкомысленные доводы

Фреда, но Джеймс Марчи примирительно сказал:

   - А я вам обоим помогу.

   И тот и другой вопросительно уставились на него:  чточто,

но уж ни рыболовом, ни охотником Коротышка никогда не был!

   - Интересно,- процедил наконец Фред Стапльтон.-  Обучишь,

что ли?

   - Нет,  нет,  что ты! - почти испугался Джеймс.- Я просто

куплю для вас подходящие книжки,  в которых будет рассказано

все, что нужно знать охотнику и рыболову. Это, знаешь, очень

помогает!

   Фред небрежно махнул рукой:

   - Ладно,  я обойдусь и без твоих книг.  Ты знаешь,  как я

месяц назад стрелял с Мэджи Бейкер в тире?  Всо  удивлялись,

вот что!.. А ты говоришь - книжки. Все это чепуха. Кстати, а

чем ты, Коротышка, будешь заниматься во время поездки?

   - Я?  - удивленно переспросил Джеймс.- Я буду... ну, буду

что-то читать. Знаешь, мне надо так много прочитать, а в го-

роде совсем нет времени, некогда и за книгу взяться...

   - Это тебе-то?  - изумился Фред.- А откуда же  ты  знаешь

столько  научных вещей?  Или у тебя от рождения такая голова

энци... энци...

   - Энциклопедическая,- помог ему Клайд.

   - Вот-вот, я так и хотел сказать!

   Джеймс, видимо, сконфузился:

   - Ну...  кое-что я,  конечно,  читаю и в городе, но очень

мало. А когда поеду, можно будет больше...

   Таким образом,  круг занятий во время отпуска был опреде-

лен у каждого.

 

   "Золота тут, естественно, нет,- подумал Клайд, усаживаясь

на большой валун,  вынесенный рекой в половодье,  - но  зато

какие изумительные по красоте места!"

   Над ним склонялась раскидистая вершина кедра, распростер-

шего мощные узловатые руки ветвей вдоль берега реки, которая

образовывала тут  небольшую  излучину  со  спокойной  водой.

Листья  и  ветки  деревьев,  мчавшиеся перед тем по течению,

здесь замедляли свое движение и  лишь  медленно  поворачива-

лись,  словно подставляя себя стремительным струям основного

русла. Время от времени какая-нибудь ветка, подхваченная те-

чением, будто вырывалась из зеркала излучины и быстро уноси-

лась по реке. Но вместо нее новые и новые листья и ветки по-

падали в эту мирную западню и, теряя свое движение, начинали

все так же медленно поворачиваться по ней, ожидая своей оче-

реди унестись в стремительном течении.

   Кедры, такие же могучие,  как и тот,  под  которым  сидел

Клайд, взбирались по склону вверх, но постепенно становились

уже не такими огромными,  а потом исчезали вообще, словно им

не  хватало  живительной влаги.  Дальше шло колючее изобилие

кустов, и снизу было хорошо видно,  как  эти  кусты  яростно

впивались корнями в рыхлую землю,  осыпавшуюся под их натис-

ком.  Но корни побеждали,  мертвой хваткой они вцеплялись  в

неустойчивый  грунт,  сжимали  его,  тискали и придавали ему

прочность, которой тут же овладевали тонкие зеленые стебель-

ки травы.

Быстрый переход