Изменить размер шрифта - +
.

                   Известно всем, и знаешь ты и сам,

                   Что я в уме помешан. Если я

                   Чем оскорбил твои честь, совесть иль печаль,

                   Я сделал это, объявляю громко,

                   В припадке сумасшествия. Не Гамлет

                   Лаэрта оскорбил - безумие Гамлета!

                   Когда он вышел из себя и в этом

                   Несчастном положенье оскорбил

                   Лаэрта, Гамлет не виновен в этом!

                   И отрекается торжественно, при всех,

                   При всем собранье, от такой обиды,

                   И уверяет, что в душе он не имел

                   Дурного умысла, - меня простишь ты, верно,

                   Поверив, что стрелу чрез стену я пустил

                   И, сам не зная, ею ранил брата!

 

                                   Лаэрт

 

                   Доволен я, моя спокойна совесть;

                   А в этом случае она всего сильней

                   Меня ко мщенью призывала. Но законы чести

                   Меня теперь невольно заставляют

                   От примиренья отказаться до тех пор,

                   Пока собрание судей достопочтенных

                   Решит, что честь моя очищена теперь.

                   Но в ожидании я принимаю руку

                   И дружеское извиненье ваше, принц.

 

                                   Гамлет

 

                   Я с благодарностью уступку принимаю

                   И клятвой страшною тебя я заверяю,

                   Что в поединке нашем тени злобы

                   Не будет.

Быстрый переход