Это был пухлый
розовощекий человек с заносчивым и одновременно на редкость самодовольным
лицом. Правда, сегодня на его челе лежала легкая тень озабоченности.
Кимер, шеф полиции Миддлтауна, был человеком совсем иного склада.
Высокий, несколько угловатый мужчина с суровыми чертами обветренного лица.
Его глаза светились мудростью много повидавшего человека. Одного взгляда
было достаточно, чтобы понять - Кимер куда более встревожен, чем мэр.
Гаррис с улыбкой подошел к Хубблу, Было очевидно, что он испытывает
большое почтение к сотрудникам лаборатории и особенно к их руководителю.
На его лице была написана нескрываемая гордость от того, что он, мэр
заштатного городка, поднялся сейчас на одну ступень с ведущими
учеными-ядерщиками страны.
- Есть ли какие-нибудь новости, доктор Хуббл? - спросил он. - Нам,
увы, не удалось ни с кем связаться, а между тем среди народа бурлят дикие
слухи. Поначалу я опасался, что взрыв произошел в вашей лаборатории, но...
Кимер прервал мэра:
- Поговаривают, господа, что над Миддлтауном взорвалась ядерная
бомба. Пока это только слухи, но... но если они начнут распространяться и
крепнуть, то паники не избежать. Я послал своих офицеров на улицы, чтобы
они как-то успокоили людей, но сам я хотел бы знать истинное положение
вещей.
- Ядерная бомба? - возмущенно воскликнул Гаррис. - Это абсурд, Кимер,
я утверждаю - это абсурд! Вы же видите - мы все остались живы и городу не
нанесено ни малейшего ущерба. Доктор Хуббл, подтвердите, что никакая
бомба...
Хуббл резко сказал:
- Послушайте, мы имеем дело не с обыкновенной бомбой. Должен вас
огорчить - слухи недалеки от истины...
Он замолчал и после паузы медленно произнес, тщательно взвешивая
слова:
- Господа, ядерная супербомба впервые в истории взорвалась сегодня
утром над Миддлтауном. Город остался цел, но то, что произошло, - это
прямое следствие взрыва.
Я не понимаю, - растерянно пробормотал мэр. - Какие последствия? Где?
Хуббл рассказазал все, что знал. Руководители города слушали, и на их
лицах все явственнее проявлялось недоверие.
- Это безумие, - угрюмо сказал Гаррис. - Наш Миддлтаун перенесен в
будущее? Звучит совершенно невероятно... Что вы намереваетесь предпринять,
доктор Хуббл?
Тихим, суровым голосом тот рассказал о чужом ландшафте, появившемся
за окраинами города, о постоянно усиливающемся холоде, о старом багровом
Солнце, о замолкших навсегда радио и телеграфе. Он коротко коснулся
научной стороны дела, но гости его попросту не поняли. Они приняли его
рассуждения на веру - веру, которую люди двадцатого столетия вынуждены
были выработать в себе, так же как в древности их предки породили веру в
бога: то и другое помогало человечеству достаточно комфортно жить в мире,
природу которого они были неспособны понять. |