-- Вот ты, зачем ты здесь
работаешь?
Тибор ответил с осторожностью:
-- Ну, потому что вы мне платите.
-- Плачу, но не принуждаю.
-- Есть-то надо. Какой я никакой, а пищу потребляю.
Отец Хэнди произнес приподнятым тоном:
-- Нам ведомо, что ты мог бы без труда найти работу -- где угодно и
какую угодно. Твоим талантам всюду найдется применение, даром что ты...
увечный.
-- Дрезденская оратория, -- вдруг произнес Тибор.
-- А? Что? -- растерялся священник.
-- Как-нибудь, -- сказал Тибор, -- подключите генератор к электронному
органу, я сыграю вам ее, и вы ее узнаете. Дрезденская оратория, она
поднимает дух. Она указует горе. Туда, в высь небесную, откель вас взашей
выгнали.
-- О, совсем не так! -- запротестовал отец Хэнди.
-- О, совсем так! -- ядовито возразил Тибор, и его исхудалое лицо пошло
морщинами от разом закипевшей ярости, ибо дело касалось кровных его
убеждений. -- Пусть оно и "доброе", это ваше милосердное могущество. Все
равно оно вынуждает вас делать некоторые вещи, которым и название
подыскивать нет охоты. Скажите мне прямо: мне что, надо закрасить уже
нарисованное? Или заказ на фреску отменяется вообще?
-- Нет, речь идет о завершающей части фрески. Уже сделанное --
великолепно. Мы послали цветные снимки на тридцатимиллиметровой пленке. От
них пришли в восторг. Ну, сам знаешь кто -- Попечители Церкви.
Тибор задумчиво произнес:
-- Чудеса! Можно добыть цветную пленку, можно где-то проявить ее... А
вот газет больше нет и в помине.
-- Велика беда! Слушай радио -- последние новости передают в шесть
вечера, -- наставительно сказал отец Хэнди. -- Вещают из Солт-Лейк-Сити.
Он уповал, что Тибор подхватит разговор. Но ответной реплики не
последовало. Человек-обрубок помалкивал и сосредоточенно пил кофе.
Тогда отец Хэнди спросил:
-- Знаешь, какое самое древнее слово в современном английском языке?
-- Нет, -- коротко отозвался Тибор.
-- Могущество, -- торжественно произнес отец Хэнди. -- Ему
соответствует немецкое слово "macht.". Однако слово "могущество" восходит
даже не к прагерманскому. Его происхождение еще древнее -- от хеттского
языка!
-- Гм, гм.
-- Исходное слово -- "mekkis", то есть "сила".
Тут отец Хэнди опять сделал паузу, чтобы Тибор поддержал разговор. Не
дождавшись ответной реплики, он вдруг пропел двустишье из моцартовой
"Волшебной флейты":
-- "Что ж приумолкла ты? Пристало женщинам болтать, мужчинам же --
делами заниматься!"
Тибор угрюмо отозвался:
-- А разве это не вы болтаете?
-- Что ж, я лясы точу, а делами заниматься предстоит тебе, -- вздохнул
отец Хэнди. |