Мне бы рассказать вам историю Хитклифа в двух словах - все, что вам
интересно знать. - Перебив самое себя такими словами, ключница поднялась и
стала складывать свое шитье; но я не в силах был отодвинуться от очага, и
спать мне ничуть не хотелось.
- Посидите, миссис Дин! - попросил я. - Посидите еще полчасика! Вы
правильно делали, что рассказывали неторопливо вашу повесть. Такая манера
мне как раз по вкусу; и вы должны кончить свой рассказ в том же стиле. Мне
интересен в большей или меньшей мере каждый обрисованный вами характер.
- Бьет одиннадцать, сэр.
- Неважно, я не привык ложиться раньше двенадцати. Час ночи и даже два
не слишком позднее время для того, кто спит до десяти.
- Вы не должны спать до десяти. Так у вас пропадают самые лучшие
утренние часы. Кто не сделал к десяти утра половины своей дневной работы,
тот рискует не управиться со второй половиной.
- И все-таки, миссис Дин, садитесь в ваше кресло, потому что завтра я
намерен продлить ночь до полудня. Я предвижу, что у меня обнаружится
тяжелая простуда - не иначе.
- Надеюсь, сэр, вы ошибаетесь. Так вот, с вашего разрешения, я года три
пропущу. За эти годы миссис Эрншо...
- Нет, нет, ничего подобного я не разрешаю! Знакомо вам такое состояние
духа, при котором, если вы сидите в одиночестве, а на ковре перед вами
кошка облизывает котят, то вы так напряженно следите за этой процедурой,
что не на шутку расстроитесь, когда Пусси забудет одно ушко?
- Самое праздное состояние, я сказала бы!
- Наоборот, утомительно деятельное. Вот так сейчас со мной. А потому
продолжайте со всеми подробностями. Я вижу, люди в этих краях приобретают
над горожанами такое же преимущество, какое приобрел бы паук в темнице над
пауком в уютном домике - для их жильцов; но большая привлекательность
зависит скорее от самого наблюдателя. Люди здесь живут более
сосредоточенно, живут больше своим внутренним миром - не на поверхности,
не в переменах, не в легковесном и внешнем. Мне теперь понятно, что жизнь
в глуши может стать желанной, а еще недавно я не поверил бы, что можно
добровольно прожить целый год на одном месте. Это похоже на попытку досыта
накормить голодного одним блюдом, предложив ему налечь на предложенную
пищу со всем аппетитом и как следует ее оценить; когда же мы переезжаем с
места на место, мы как бы сидим за столом, уставленным произведениями
французской кухни, пожалуй, извлечешь не меньше удовольствия из всего в
целом; но каждое отдельное блюдо в наших глазах и памяти - только малая
частица целого.
- Ох! Мы тут те же, что и везде, если ближе узнать нас, - заметила
миссис Дин, несколько озадаченная моею тирадой.
- Извините, - возразил я, - вы, мой добрый друг, сами - разительное
опровержение ваших слов. Кроме кое-каких местных особенностей говора, в
вас не подметишь и намека на те манеры, какие я привык считать
свойственными людям вашего сословия. Я уверен, что вы на своем веку
передумали куда больше, чем обычно приходится думать слугам. |