Изменить размер шрифта - +
Но Чесса не была уверена, вправду ли она все это видит
или же ей просто чудится, так как пласты тумана делили то, что ей
казалось длинной шеей, на три части, а потом слились воедино и все
заволокли.
    Мужчины тихо перешептывались. Они были убеждены, что только
что видели Кальдон, чудовище, обитающее в Лох-Несс.
    Чесса не могла с уверенностью сказать, что видели её глаза.
Она посмотрела на Клива, который только что помог Атолу
взгромоздиться на лошадь. Но Клив только пожал плечами и молча
покачал головой.
    Кири глядела на озеро, не мигая и не произнося ни слова.
Игмал сказал:
    — Это чудовище хорошее, Кири. Оно доброе. Его не надо
бояться. У него есть семья, детка, совсем как у нас.
    Чесса знала, что он лжет, лжет гладко, уверенно, без малейшей
запинки. И ей захотелось расцеловать его за эту ложь, потому что
Кири сразу же расслабилась и успокоилась. Кивнув в знак полного
согласия, она прислонилась к широкой груди своего спутника, но
тотчас же выпрямилась.
    — Игмал, твоя медвежья шкура плохо пахнет, — сказала она,
сморщив носик. — Я тебе её постираю.
    Игмал с изумлением посмотрел на малышку, сидящую у него на
коленях;
    — Постираешь медвежью шкуру? Ты?
    — Да, если, конечно, у тебя нет жены. Но у тебя ведь нет
жены, верно? Если бы она у тебя была, от шкуры бы не воняло.
    — Да, в этом ты права, — сказал Игмал и, оглянувшись через
плечо, посмотрел на Чессу. — Я вижу, что Кливу здорово повезло с
его женщинами.
    Атол вдруг заорал:
    — Этот Клив — проклятый ублюдок! Ублюдок! Он жалкое
ничтожество! Вот увидишь, Игмал, мой отец прикончит тебя за то,
что ты хотел пырнуть меня ножом. Он убьет и Клива, и эту проклятую
ведьму.
    — Да неужели? — протянул Игмал. — Может, он вообще никого не
оставит в живых? Заткнись-ка ты лучше, Атол, не то Клив чего
доброго все-таки не выдержит и сломает тебе челюсть. Думаю, это бы
всем понравилось.
    Интересно, подумала Чесса, знала ли мать Атола, Аргана, о
том, что задумал её сын? Она хотела надеяться, что это не так, но
тут ей вспомнилось постоянное молчание Арганы и её слепая любовь к
сыну. Что значит для неё Клив, её единоутробный брат, которого она
едва помнит, по сравнению с Атолом, родным сыном? Чессе стало не
по себе. Ей не хотелось возвращаться в Кинлох. И совсем не
хотелось снова встречаться с Варриком,

    Глава 24

    Куда же подевалась Кири? Клив уже искал её и в овчарне, и в
уборной, и в бане. Где же она? Он обернулся, ещё раз посмотрел на
крепость, но среди стоящих там людей его дочери не было. Он
направился к ячменным полям, чтобы поискать её там.
    В большом общем зале Кинлоха Варрик как всегда стоял на
деревянном помосте, холодно взирая на собравшихся внизу людей,
которых сегодня было более пяти десятков. Спокойным, бесстрастным
голосом, который, казалось, звучал прямо с почерневших от копоти
потолочных балок, он произнес:
    — Аргана, я приказываю тебе подойти ко мне.
    Чесса нахмурилась. Куда подевался Клив? С какой стати Варрик
подзывает к себе Аргану? Она повернулась, чтобы посмотреть на
Атола, который стоял рядом с Игмалом и его воинами, и не увидела
на его лице ни малейших признаков страха. Напротив, его тощая
физиономия выражала полное довольство жизнью.
Быстрый переход