-- У нас сейчас на траверзе Мартиника, -- заметил он. -- Мы находимся в
шести-семи лигах от берега, никак не больше.
-- Да, и все из-за этого проклятого штиля. Я бы сам мог надуть паруса
крепче, чем этот бриз.
-- Я понимаю, конечно, что вы не можете ради меня заходить в порт, --
сказал Блад. Франция и Испания находились в состоянии войны, и Блад
догадывался, что это было одной из причин, почему дон Жуан оказался в этих
морях. -- Но при таком спокойном море я легко могу добраться до берега в той
же пинассе. Что вы скажете, дон Жуан, если я распрощаюсь с вами сегодня
вечером?
Дон Жуан был явно огорчен.
-- Почему вдруг такая спешка? Разве мы не договорились, что я доставлю
вас на Сен-Мартен?
-- Да, конечно. Но, подумав хорошенько, я вспомнил, что корабли редко
заходят в эту гавань, и когда-то еще мне удастся найти там судно, которое
идет в Кюрасао, в то время как на Мартинике...
-- Нет, нет, -- капризным тоном прервал его хозяин. -- Вы прекрасно
можете сойти на берег и на Мари-Галанте, куда я должен зайти по делам, или,
если хотите, на Гваделупе, что, мне кажется, даже лучше. Но, клянусь, раньше
этого я вас не отпущу никуда.
Капитан Блад перестал набивать трубку душистым табаком из стоявшего на
столе сосуда.
-- У вас есть дела на Мари-Галанте? -- Он был так удивлен, что на
секунду отвлекся от основной темы разговора. -- Что может связывать вас с
французами в такое время, как сейчас?
Дон Жуан загадочно улыбнулся.
-- Дела военные, друг мой. Я же командир военного корабля.
-- Так вы собираетесь напасть на Мари-Галанте?
Испанец ответил не сразу. Пальцы его мягко перебирали струны гитары.
Полные яркие губы все еще улыбались, но в этой улыбке промелькнуло что-то
зловещее, а темные глаза блеснули.
-- Гарнизоном Бассетерре командует некая скотина, по фамилии Кулевэн. У
меня с ним свои счеты. Вот уже год, как я собираюсь разделаться с этим
господином, и теперь день расплаты близок. Война открыла передо мной эту
возможность. Одним ударом я устрою свои дела и сослужу службу Испании.
Питер Блад молча раскурил трубку. Использовать большой военный корабль,
для того чтобы напасть на такое незначительное поселение, как Мари-Галанте,
с его точки зрения, это была совсем плохая услуга Испании. Но он не выдал
своих мыслей и не стал настаивать, чтобы его высадили на Мартинике.
-- Я еще никогда не был на борту судна во время военных действий -- это
расширит мой кругозор. Думаю, что запомню это надолго... Если, конечно,
пушки Бассетерре не пустят нас ко дну.
Дон Жуан рассмеялся. При всей своей распущенности он вместе с тем,
по-видимому, не был трусом, и предстоящее сражение его не пугало. Мысль о
нем скорее даже вдохновляла испанца. Он пришел в отличнейшее расположение
духа, когда к заходу солнца ветер наконец посвежел и корабль прибавил ходу. |