Изменить размер шрифта - +
Он будет  счастлив предложить  дону
Ильдефонсо  и шести его  уцелевшим  матросам гостеприимство  на борту "Синко
Льягас"  и доставить их на Тортугу; или же, если дон Ильдефонсо, что  весьма
вероятно, этого не пожелает, капитан  Блад даст  им одну из своих шлюпок, и,
выбрав благоприятную минуту, они смогут добраться до берега Эспаньолы.
     Хотя в этот день дон Ильдефонсо уже не раз был вынужден удивляться, эта
речь показалась ему самой удивительной из всего, что он когда-либо слышал.
     -- Тортуга! Тортуга! Вы сказали,  что плывете на  Тортугу? Но зачем? Во
имя бога, кто вы такой?
     -- Меня зовут Питер Блад, а  вот  кто  я такой -- право  же, я и сам не
знаю.
     -- Вы англичанин?  -- в  ужасе воскликнул  испанец,  начиная  постигать
какую-то долю истины.
     -- О нет! Я,  во  всяком  случае,  не англичанин.  --  Капитан  Блад  с
достоинством выпрямился. -- Я имею честь быть ирландцем.
     -- Ирландцы и англичане -- это одно и то же.
     -- Отнюдь нет. Между ними нет ничего общего.
     Испанец гневно посмотрел на него. Щеки его побледнели, рот презрительно
искривился.
     -- Ирландец вы или англичанин, все равно вы -- подлый пират.
     Лицо Блада омрачилось, и он вздохнул.
     -- Боюсь, вы правы,  -- согласился  он.  -- Я  всячески  старался этого
избежать, но  что делать, если  судьба настойчиво навязывает  мне эту роль и
предлагает для подобной карьеры столь великолепное начало?


ПОСЛАНЕЦ КОРОЛЯ

     Ослепительным   майским  утром  1690  года  в  порту  Сантьяго  острова
Пуэрто-Рико появился некий господин в сопровождении  негра-слуги, несшего на
плече  саквояж.  Незнакомец  был доставлен  к пристани  в шлюпке  с  желтого
галиона, который стал на рейд, подняв на верхушку грот-мачты испанский флаг.
Высадив незнакомца, шлюпка тотчас развернулась и пошла назад к  кораблю, где
ее  подняли  и  пришвартовали  к  борту,  после  чего  все  праздные зеваки,
толпившиеся на  молу,  сделали вывод, что тот, кто на ней  прибыл в порт, не
торопился возвращаться на корабль.
     Зеваки  проводили   незнакомца  исполненными   любопытства   взглядами.
Впрочем,  внешность  его  вполне оправдывала такое внимание  -- она невольно
приковывала к себе взоры. Даже несчастные полуголые белые рабы, укладывавшие
крепостную стену, и  испанские конвойные, сторожившие их,  и  те  глазели на
незнакомца.
     Высокий,  стройный, худощавый и  сильный, он был одет элегантно, хотя и
несколько  мрачно, -- в черный с  серебром испанский костюм.  Локоны черного
парика свободно падали на плечи;  широкополая черная шляпа с черным плюмажем
оставляла  в тени верхнюю  половину лица; обращали на себя внимание твердый,
гладко  выбритый подбородок, тонкий нос с горбинкой и надменная складка губ.
На  груди незнакомца поблескивали  драгоценные камни,  кисти  рук утопали  в
кружевных  манжетах,  на  длинной  черной  трости  с  золотым  набалдашником
развевались шелковые ленты.
Быстрый переход