Изменить размер шрифта - +
Он усмехнулся.
     --  Мой  долг  с  полной  очевидностью  требует  от  меня, чтобы  я вас
арестовал, -- продолжал губернатор.
     -- Но вы, я надеюсь, не собираетесь этого сделать?
     -- Нет, если  вы поспешите  воспользоваться  моей снисходительностью  и
уберетесь отсюда без промедления.
     -- Я уберусь отсюда, как только  получу сто  шестьдесят тысяч реалов --
сумму, за которую вы меня наняли.
     -- Вы предпочли получить вознаграждение в другой форме, сэр. И нарушили
при этом закон. Наш разговор окончен, капитан Блад!
     Блад  посмотрел  на  него  прищурившись.  Неужели  этот  человек  такой
непроходимый дурак? Или он просто бесчестен?
     -- О, да вам пальца в рот не клади! -- Блад рассмеялся. -- По-видимому,
я  должен теперь провести остаток дней, вызволяя из беды английские колонии!
Но тем не менее я не сойду с этого места, пока не получу свои сто шестьдесят
тысяч. -- Он бросил шляпу на стол, пододвинул себе стул, сел и вытянул ноги.
-- Жаркая сегодня погодка, полковник, не правда ли?
     Глаза полковника гневно сверкнули.
     -- Капитан Макартни, стража ждет в галерее. Будьте добры позвать ее.
     -- Вы что же, хотите меня арестовать?
     --  Само собой разумеется, сэр, -- угрюмо отвечал полковник. -- Это мой
священный долг. Я должен был это сделать в ту самую минуту, когда вы ступили
на берег. Ваши поступки доказали мне, что я должен был это сделать, невзирая
ни на что! -- Он махнул  рукой солдату, остановившемуся в дверях. -- Капитан
Макартни, будьте добры заняться этим.
     -- О, одну секунду, капитан  Макартни!  Не спешите  так,  полковник! --
Блад поднял руку. -- Это равносильно объявлению войны.
     Полковник презрительно пожал плечами.
     -- Можете называть это как угодно. Сие несущественно.
     У капитана Блада полностью развеялись всякие сомнения насчет  честности
губернатора. Полковник  Коуртни был  просто круглый дурак и  не видел дальше
своего носа.
     --  Наоборот, это  весьма  существенно.  Раз  вы объявляете мне  войну,
значит, будем воевать. И предупреждаю: став  вашим противником, я буду к вам
столь же беспощаден, как, защищая вчера вас, был беспощаден к испанцам.
     -- Черт побери! -- воскликнул Макартни. --  Мы его держим за  глотку, а
он, слыхали, как разговаривает!
     --  Другие  тоже пробовали  держать  меня за глотку, капитан  Макартни.
Пусть  это  не слишком вас  окрыляет.  -- Блад улыбнулся,  потом добавил: --
Большое  счастье  для вашего  острова, что война,  которую  вы мне объявили,
может завершиться  без  кровопролития. В сущности,  и сейчас вам должно быть
ясно, что она уже ведется, и притом с большим стратегическим перевесом в мою
пользу, так что вам не остается ничего другого, как капитулировать.
     -- Мне это ни в коей мере не ясно, сэр.
     --  Это лишь потому,  что очевидное  не сразу бросается  вам в глаза. Я
прихожу к заключению,  что такое свойство, по-видимому, считается  у  нас на
родине  совершенно не обязательным для губернатора колонии.
Быстрый переход