Не угодно ли
папиросу? Половина красивых женщин в Лондоне курит. Лично я предпочитаю
другую половину.
Миссис Чивли. Спасибо, я не курю. Это не понравилось бы моей портнихе.
А первый долг женщины - угождать своей портнихе. В чем состоит ее второй
долг, до сих пор не выяснено.
Лорд Горинг. Вы пришли, чтобы продать мне письмо Роберта Чилтерна?
Миссис Чивли. Предложить его вам - на некоторых условиях. Почему вы
догадались?
Лорд Горинг. Потому что вы об этом молчите. Оно с вами?
Миссис Чивли. О нет. В хорошо сшитых платьях нет карманов.
Лорд Горинг. Ваша цена?
Миссис Чивли. До чего же вы англичанин! Англичанин думает, что чековая
книжка все решает. Милый мой Артур, у меня денег гораздо больше, чем у вас.
Почти столько же, как у Роберта Чилтерна. Мне нужны не деньги.
Лорд Горинг. А что же, миссис Чивли?
Миссис Чивли. Почему вы не зовете меня Лорой?
Лорд Горинг. Не люблю этого имени.
Миссис Чивли. А когда-то любили.
Лорд Горинг. Да. Именно поэтому теперь не люблю.
Миссис Чивли жестом приглашает его сесть рядом с собой. Он улыбается и
садится.
Миссис Чивли. Артур, когда-то вы были влюблены в меня.
Лорд Горинг. Да.
Миссис Чивли. И просили меня быть вашей женой.
Лорд Горинг. Это был естественный результат моей влюбленности.
Миссис Чивли. А потом бросили меня - и все из-за того, что будто бы
видели, как покойный лорд Мортлейк очень уж страстно флиртовал со мной в
зимнем саду у Тенби.
Лорд Горинг. Насколько я помню, мой адвокат уладил с вами это дело на
известных условиях... которые вы сами продиктовали.
Миссис Чивли. Я тогда была бедна. А вы богаты.
Лорд Горинг. Совершенно верно. И поэтому вы притворялись, что меня
любите.
Миссис Чивли (пожимает плечами). Потешный был старик этот лорд
Мортлейк! У него были только две темы для разговора - его подагра и его
жена. И я никогда не могла понять, о которой из двух идет речь. Он так
страшно ругал и ту и другую. В общем, вы очень глупо сделали, Артур. Лорд
Мортлейк был для меня только развлечение. Одно из тех унылых развлечений,
которым поневоле предаешься, когда гостишь в английском помещичьем доме.
Мало ли чего там не сделаешь от скуки! За это никого нельзя винить.
Лорд Горинг. Да. Многие так считают.
Миссис Чивли. Я любила вас, Артур.
Лорд Горинг. Дорогая миссис Чивли, вы всегда были слишком умны, чтобы
кого-нибудь любить.
Миссис Чивли. А вот вас любила. И вы меня любили. Не спорьте, любили. А
любовь - удивительное чувство. |