Изменить размер шрифта - +

Принц прыгнул на него, выставив вперёд плечо и, прежде чем самому рухнуть на пол, сбил его с ног. Джек перемахнул через кофейный столик и со всего маху врезал ногой по голове Кули, сам же, потеряв равновесие, упал. Кули на мгновение потерял сознание, но тут же очухался, поднялся на ноги и бросился к столу, где лежал его автомат. Однако и Райан тоже успел подняться с пола и кинулся Кули под ноги. Кули бешено забрыкался и успел ещё ударить принца, тоже вставшего с пола, но в ту же секунду в нос ему упёрлось дуло короткостволки, ещё тёплое.

– Не дёргайся, говнюк, или я разнесу твой череп.

Кэти уже выпросталась из верёвок и первым делом развязала руки Джеку. Он склонился над блондином. Тело ещё подёргивалось, лицо стало кровавой массой. Джек разжал пальцы его правой руки, сжимавшие приклад «узи», и подобрал с пола запасной магазин. Принц завладел автоматом негра.

– Робби, – сказал Джек, осматривая автомат, – надо отсюда смываться.

– Согласен. Но куда? – ответил Джексон и дулом пригнул голову коротышки к полу. Кули скосился на дуло короткостволки – вид у него был комичный. – Я думаю, этот тип знает кое‑что полезное для нас, – сказал Робби и, повернувшись к Кули, спросил:

– Как вы собирались скрыться отсюда, ну?

– Не знаю, – выдавил тот из себя, с ужасом поняв, что такая работа, в конце концов, не для него.

– Ах, не знаешь? – злым, хриплым голосом сказал Робби. – Слушай меня, парень. Вот та вот дама, которую ты назвал черномазой, она – моя жена. Я видел, как ты её ударил. Уже за одно это я готов пришить тебя. Усёк? – Робби злобно оскалился и приставил дуло короткостволки к паху Коротышки. – Но я убивать тебя не буду. Я тебе кое‑что другое устрою. Я из тебя, пидор, девочку сделаю. А ну, отвечай!

Джек прямо диву дался – ему и в голову не могло прийти, чтобы Робби мог так вот заговорить. Но он не сомневался, что Робби вполне мог осуществить свою угрозу.

Кули тоже не сомневался в этом. «Лодки… лодки у подножья утёса», выговорил он наконец.

– Придумал бы что‑нибудь поумней! Ну, можешь попрощаться со своим хозяйством, парень, – ствол чуть наклонился, нащупывая верный угол.

– Две моторные лодки у подножья утёса. Там есть лестница…

– Сколько людей их охраняют? – наседал Робби.

– Один. Всего один человек.

Робби взглянул на Райана.

– Ну, Джек?

– Я предлагаю захватить лодки. Судя по стрельбе, террористы приближаются к дому.

Джек выбежал в коридор и вернулся с плащами для всех. Робби он протянул свою старую куртку.

– Набрось её на себя, а то твоя белая рубашка слишком заметна.

– Я нашёл ещё коробку патронов для короткостволки, – сказал Робби и принялся извлекать патроны из брючных карманов, перекладывая их в карманы куртки. Затем, забросив за спину автомат коротышки, он тихо выговорил:

– Мы ведь оставляем тех, кто умирает за нас.

Райан тоже не был в восторге от этого.

– Я знаю, но, если они захватят принца, – они выиграли. И кроме того, у нас на руках женщины и ребёнок.

– О'кей, ты морской пехотинец, тебе лучше знать, – кивнул Робби.

– Давай выбираться отсюда. Я пойду гляну, что там и как, а ты, Роб, стереги этого типа. Принц, на вас забота о женщинах. А ты, – Джек нагнулся и схватил Дэниса Кули за глотку, – если дёрнешься, считай, что ты покойник. Робби, не церемонься с ним.

– Само собой, – сказал Джексон и отступил на шаг от террориста. – А ну, вставай, мразь!

Джек вывел их через разбитые стеклянные двери на террасу.

Быстрый переход