Изменить размер шрифта - +
Засыпай скорее.

– Хорошо, – ответила та, зевнула и практически мгновенно опять уснула.

Вольштагг поспешил вернуться в кухню.

– Хильде нет в ее комнате.

Гудрун уже встала и теперь мыла тарелки, одну из которых и уронила, услышав слова мужа.

– Что?

– Моя дорогая, мне очень жаль, но Хильде нет в ее комнате, и Флоси сказала, что ее там не было, когда она пришла ложиться спать.

Издав полный боли стон, Гудрун уронила на пол еще одну тарелку.

Пока жена не расколотила всю посуду, Вольштагг вывел ее из кухни обратно в гостиную.

– Хрольф! – обратился он к одному из сыновей. – Приберись в кухне, пожалуйста!

– Да, отец.

Вольштагг усадил Гудрун на диван и сказал:

– Не волнуйся, любовь моя, ибо Лев Асгарда не допустит, чтобы с его любимой дочерью случилась беда. Я немедленно направлюсь к Хеймдаллу и попрошу найти Хильде его всепроникающим взором. Если он отыщет ее, я последую его указаниям и заберу дочку. Если же нет, я переверну все камни во всех Девяти Мирах, пока не отыщу ее! Так говорит Вольштагг!

 

Глава восьмая

 

Проведя остаток вечера над картами, предоставленными деревенским советом, Сиф решила дождаться утра, прежде чем начать путь в горы. И хотя никто в деревне не знал точного места, где Отер стерег свой клад, воительница с тщанием опросила жителей, чтобы получить хотя бы общее представление о районе, где дракон в принципе мог что то спрятать.

– Есть одна сложность, – сказал ей Фроде после того, как они обсудили этот вопрос. – Когда дракон улетает, мы все слишком заняты оценкой ущерба, который понесли жители и наша собственность, чтобы уделять хоть какое то внимание тому, в какую сторону он улетает. Кроме того, как мы уже говорили, ущерб обычно сопровождается большим количеством дыма. Отер редко прилетает с одной и той же стороны, и обычно мы замечаем его, когда он почти нависает над нами.

Однако им все таки удалось сузить область возможного обитания Отера до конкретной части гор. Бьёрн заверил ее, что там хватает пещер, в которых дракон мог бы спрятать себя и гору золота и драгоценностей.

С первыми лучами солнца Сиф прихватила вяленую говядину, приготовленную для нее Олафом и его женой, и собралась выдвигаться.

– Я все еще думаю, – произнес Олаф, – что Фроде стоило привести Тора.

– Замолчи, Олаф! – Жена шлепнула его по руке. – Прошлой ночью Сиф в одиночку отогнала дракона, и в это время почти ничего не пострадало. Ты помнишь, как мы отправились навестить твою мать в Варинхейме, а штормовые великаны попытались вторгнуться на наши земли, и Тор их остановил? Да он же разнес все вокруг! Метал повсюду свой молот, сшибал вещи, везде били молнии. Просто ужасно. А леди знает, как сражаться в цивилизованной манере.

Сиф улыбнулась и поклонилась жене Олафа.

– Благодарю вас, моя леди. Я постараюсь свести к минимуму побочный ущерб для вашей прекрасной деревни.

К ней подошел Бьёрн, держа в руках дуэльный меч в ножнах.

– Это не лучший вариант, моя леди, но я подумал, что вы предпочли бы сразиться с чудищем с оружием в руках. Этот меч принадлежал моему отцу, им он сражался в Мидгарде плечом к плечу с Тором, защищая тамошних смертных.

С одной стороны, Сиф была ему благодарна – наличие меча обычно лучше его отсутствия. С другой стороны, она понятия не имела, хороший ли это меч – особенно если в последний раз им пользовались тысячу лет назад.

Но когда Бьёрн достал меч из ножен, и воительница поняла, что ее страхи беспочвенны, острый клинок сверкал на солнце.

– Я хорошо о нем заботился, – продолжил Бьёрн. – Каждое утро, стоило мне проснуться, я точил его. Каждый вечер, перед тем как пойти спать, я полировал его.

Быстрый переход