|
– В любом случае, отдав Сигивальд Фригге, я вручила сыну конюха подарок для его будущей невесты. И только когда он преподнес Око Герды ей, и на ее лице отразилось разочарование, вскрылась правда.
– Так они поженились? – нетерпеливо поинтересовалась Хильде.
Сиф покачала головой.
– Как только мальчик осознал, что она одурачила его, а заодно и меня, он отказался жениться на ней.
– Это же просто ужасно. Ей следовало всего лишь сказать о своем нежелании.
– В самом деле, – Сиф поднялась на ноги, – всегда проще сказать, что у тебя на уме, чем пытаться сохранить чей то покой, особенно в делах сердечных. Будучи в твоем возрасте, я хотела, чтобы меня обучили мастерству меча, так же как и Тора, Фандрала и всех остальных мальчишек. Так что я пошла и попросила, чтобы меня допустили до уроков. Поскольку я была девочкой, мне не предлагали места в классе, поэтому я просто высказала свое мнение.
Хильде улыбнулась:
– А когда я захотела пойти в горы с вами, я тоже подошла и сказала об этом.
– И это, – наставительным тоном произнесла Сиф, – является более предпочтительным вариантом, чем попытки прокрасться вдоль русла Гопула в надежде, что я не замечу тебя до тех пор, пока не станет слишком поздно.
Хильде потупилась.
– Я знаю, – она подняла взгляд и улыбнулась, – вот почему этим утром я решила попросить.
– Хорошая девочка. – Сиф закинула рюкзак на плечо. – Идем дальше.
Большую часть дня они поднимались, после чего остановились на ночлег и разбили лагерь. Хильде всю ночь проспала без задних ног. А вот Сиф, напротив, спала очень мало. Она не могла обязать Хильде сторожить лагерь и не хотела, чтобы они обе спали одновременно. Воительница позволила себе немного вздремнуть перед самым рассветом, но и только.
Когда они двинулись дальше, Хильде забралась на груду камней и воскликнула:
– Сиф! Смотрите! Я что то нашла!
Воительница, шедшая сзади, поспешила забраться следом. Хильде стояла на краю плато и, едва наставница присоединилась к ней, указала на камни на земле:
– Взгляните!
Будучи ее учителем, Сиф захотела убедиться, что девочка и в самом деле видит то, что должна была увидеть.
– И на что я должна смотреть, Хильде?
– Разве вы не видите? Как на ладони же! – Выдохнув, Хильде указала на другую кучку камней. – Вот эти камни ничем не отличаются от всех остальных. – Затем снова указала на первую груду камней. – Но эти все перемешаны, как будто кто то потревожил их.
Сиф кивнула. Разумеется, она заметила это, но была рада, что и мимо внимания Хильде это не прошло.
А затем девочка сказала:
– Пожалуй, мне пора возвращаться в деревню.
При этих словах Сиф лишь растерянно заморгала. На самом деле она всю дорогу пыталась сообразить, как лучше донести до Хильде, что, как только они в целом определят местонахождение дракона, дочери Вольштагга следует немедленно пойти обратно в деревню. Воительница не ожидала, что девочка сама это предложит.
Выставив вперед руки, Хильде произнесла:
– Знаю, что вы хотите сказать, но я вполне способна без проблем вернуться. И я уже дважды видела дракона – пожалуй, мне этого достаточно.
Сиф усмехнулась.
– Ты мудра не по годам, юная Хильде. Возвращайся в деревню. По приходу загляни к Регину, убедись, что он, живой и невредимый, сидит на складе.
Хильде кивнула.
– Сделаю! Удачи с драконом!
И с этими словами дочь Вольштагга начала свой долгий спуск обратно к деревне.
Хильде радовалась, что смогла применить уроки Сиф на практике, но в действительности ей особенно запомнилась история, которую вчера рассказала воительница. |