Изменить размер шрифта - +

По правде говоря, Хильде опасалась дракона. И это ее бесило. Она хотела быть как Сиф, которая не боялась ничего.

Дочь Вольштагга думала о рассказе о том, как Сиф силой выбила место в классе по фехтованию, когда была в возрасте Хильде. Сиф знала, чего хочет, и упорно шла к цели. Такой желала стать и девочка. Однако чем больше она об этом думала, тем больше понимала, что уже достаточно насмотрелась на Отера. Дракон оказался большим, злым и страшным, и Сиф едва пережила их последнюю схватку. Да, Хильде хотела быть как Сиф, но еще она понимала, что пока даже близко не походит на воительницу и не станет такой в обозримом будущем. Одно дело – выследить олениху и найти следы дракона, и совсем другое – стать великим воином, подобным Сиф.

Хильде станет такой, со временем. Но до тех пор она намеревалась держаться от большого страшного дракона так далеко, как только возможно.

Спускаться с горы всегда быстрее, чем подниматься на нее, к тому же теперь Хильде могла двигаться быстрее, ведь ее больше не задерживала Сиф. Для кого то настолько большого воительница передвигалась жутко медленно! Так что полуторадневный подъем в гору обернулся куда более коротким спуском – к тому моменту, как Хильде добралась до деревни, солнце еще только начинало садиться.

Она сразу пошла в зал советов, чтобы доложиться Хелене и остальным, но там оказался один Бьёрн.

– Хильде! – воскликнул он, заметив девочку. – Какие новости? Где Сиф?

Хильде быстро ввела Бьёрна в курс дела.

Кивнув со знающим видом, Бьёрн сказал:

– Ты мудро поступила, что вернулась. По правде говоря, мне показалось странным, что Сиф вообще взяла тебя с собой.

Хильде улыбнулась:

– Мой отец говорит, что я очень хорошо умею добиваться желаемого.

Выйдя из зала совета, Хильде отправилась в сторону склада. Огромное строение располагалось в стороне от остальных зданий, и, пользуясь своим новообретенным навыком следопыта, она заметила, что на земле очень мало отметин. Хильде сумела разглядеть только две цепочки следов: одна вела к складу, а другая – от него.

Дочь Вольштагга вспомнила, что в последнее время мало кто пользовался складом, – вот почему Отер не нападал на него и вот почему Сиф сочла его подходящим местом для того, чтобы спрятать брата дракона.

По мере приближения к складу ее встретила волна холода.

Заклинание, которое хранило рыбу в сохранности до наступления зимы, определенно было очень эффективным. Ручка на двери склада оказалась настолько ледяной, что Хильде отдернула руку и подула на нее, пытаясь согреть, прежде чем снова дотронуться. Во второй раз Хильде была осторожнее и быстро надавила на ручку. Дверь открылась.

– Эй, есть здесь кто? Регин, это Хильде! Ты тут?

На складе не было освещения и лишь солнечные лучи позволяли разглядеть покрывшиеся инеем ко робки, сложенные внутри.

– Регин?

Оставив дверь открытой, чтобы не лишиться единственного источника света, Хильде двинулась мимо коробок.

– Регин?

В конце концов она нашла матрас и одеяло – но ни следа Регина.

Нахмурившись, Хильде вернулась к двери и пригляделась к следам.

Обе цепочки оставила одна и та же нога. Судя по тому, насколько уже сгладились края отметин, ведущих на склад, они были оставлены дня два назад.

Но следы, ведущие со склада, были оставлены самое позднее день назад. Если их оставил Регин, получается, он ушел под покровом ночи. Скорее всего, чтобы никто его не заметил.

Хильде пошла по следу, ведущему от склада.

Сиф велела Регину оставаться на месте. Если он улизнул в темноте, Хильде была просто обязана выяснить, куда он отправился.

 

Глава девятая

 

Сиф искала дракона во множестве пещер, пронизывающих эту часть гор Вальгаллы. Следов присутствия чудища здесь хватало.

Быстрый переход