– Вы можете его опознать, мистер Кэри?
Кэри помедлил.
– В данный момент – нет. – Он кивнул Торнтону. – А вы?
– Я никогда в жизни не видел этого человека, – заявил Торнтон.
На лице Кэри застыло угрюмое выражение.
– Тело нужно... э‑ээ, сохранить, – проворчал он. – У вас здесь есть соответствующая аппаратура?
– На Оланде – нет, – ответил Карлсон.
– Мы можем переправить тело на континент, как только доктор Карлсон закончит вскрытие, – сказал Хоглунд.
– Нет, – быстро возразил Кэри. – Мне нужна точная идентификация до вскрытия. Либо тело отправится в Англию, либо наши врачи приедут в Швецию. В любом случае я хочу, чтобы при аутопсии присутствовал один из наших патологоанатомов.
– Это входит в нашу юрисдикцию, – отрезал Хоглунд.
Кэри устало протер глаза: под веки ему словно набился песок. Нужно было подобрать осторожную формулировку, учитывавшую шведскую традицию нейтралитета.
– Насколько мы понимаем, это вопрос, связанный с законодательством, – медленно начал он. – Я направлю запрос по инстанции и вам советую также проконсультироваться со своим начальством. Оставим обсуждение юридических проблем начальству, мой друг, так будет безопаснее для нас обоих.
Пока Хоглунд размышлял над предложением, Кэри добавил:
– Как бы то ни было, инцидент произошел в международных водах.
– Возможно, так будет лучше, – неохотно согласился Хоглунд. – Хорошо, я приму во внимание ваш совет. Не хотите ли взглянуть на наручники?
Кэри кивнул. Хоглунд открыл дверцу стенного шкафа и вынул пару наручников.
– Сделаны в Британии, – заметил Кэри, осмотрев наручники и передав их Торнтону. – Как вы думаете?
Торнтон пожал плечами.
– Это ничего не значит, – он повернулся к Хоглунду. – Уже установлено, что он не из команды танкера?
– Команда вся в наличии, – ответил Хоглунд. – Погиб лишь один человек, и его тело сразу же подобрали, – Хоглунд указал на труп, снова прикрытый простыней. – Видимо, это человек с другого судна. Капитан танкера утверждает, что оно шло с погашенными огнями.
– Что ему еще остается? – Кэри цинично усмехнулся. – Впрочем, может быть, он говорит правду. Чужое судно так и не опознали?
– Пока нет. Никто не объявил о пропаже, не обратился с запросом в страховую компанию. Мы ведем поиски, – Хоглунд нахмурился. – Кроме тела, встает вопрос об утечке нефти. Очистка побережья Готланда обойдется в кругленькую сумму, и кто‑то должен заплатить за это.
– Что‑то я не понимаю, – вступил Маккриди. – Если нефтяное пятно движется к Готланду, то каким образом, тело оказалось здесь, на Оланде? Расстояние довольно приличное.
– Тело было поднято на борт южнее Готланда, но судно, обнаружившее его, направлялось сюда, – объяснил Хоглунд.
Кэри откашлялся.
– Как продвигается расследование?
– Медленно. Капитана танкера в тот момент не было на мостике, а чужое судно затонуло буквально в несколько минут. Капитан определил его водоизмещение в триста‑четыреста тонн, исходя из скорости при столкновении и степени повреждения носовой части танкера.
– Небольшой паром, – задумчиво произнес Кэри. – Или большой рыбацкий катер.
Хоглунд пожал плечами.
– Скоро мы все выясним.
"На твоем месте, мой друг, я не был бы в этом так уверен", – подумал Кэри.
– У нас нет сомнений в вашей квалификации, доктор Карлсон, – сказал он, повернувшись к врачу. |